03.04.11
Магазин » Родная Русская Речь » Выставка-Магазин "У Золотых Ворот" » Смысловой Толковый Словарь Живого Русского Языка
Смысловой Толковый Словарь Живого Русского Языка

Смысловой Толковый Словарь Живого Русского Языка. Второе издание. – Екатеринбург. 2006. – 64с.

Совершенно новый тип словаря позволяет впервые увидеть живые смыслы первозданного Языка Богов, доставшегося в наследство людям от Древнего Мира. Достоверно установлено, что люди сейчас пользуются языком, которого не понимают и не чувствуют. Отныне этот пробел можно заполнить живым Знанием Смыслов Языка Сотворения.
Происхождение и смысловой разбор букв и слов, а также топография психического восприятия пространства смыслов являются результатом исследований специалистов Российского Института Творческого Мастерства (РИТМ).
Занятия и размышления над смыслами Слов помогают в самосовершенствовании, расширении Сознания и оздоровлении Мышления. Научат чувствовать глубину смыслов и пользоваться языком осознанно и здраво. А здравое мышление позволит выстроить здравую практическую деятельность. Древний Язык Богов будет помогать Вам на Пути к Вашему Успеху и Здоровью тем больше, чем лучше Вы его начнете понимать.
Первое издание было в 2005г. Второе дополненное издание включает 408 слов.
Иллюстрации с картин К.Васильева

 

ВВЕДЕНИЕ

О языке сегодня говорят немало, но мы на него смотрим не совсем так, как обычно представляется знакомство с языком. В основе нашего подхода к языку лежат материалы, знакомые нашим читателям по нашим предыдущим книгам, хотя они носят преимущественно психологический характер и касаются социокультурной адаптации личности к условиям современной цивилизации (см. 1 часть списка литературы).

А подход наш заключается в том, что мы не стараемся втискивать в какие-то теории малочисленные и приблизительные факты, какими сегодня располагают интересующиеся этой темой, а следуем реальному положению вещей. Поэтому наш подход часто может показаться «нелогичным», но нас как раз меньше всего заботит какая-то формальная логичность и более всего интересует, а как же на самом деле. Поэтому мы основываемся на практических изысканиях в языке и психологических наблюдениях за людьми.

МЫ, ПРЕЖДЕ ВСЕГО, ЧЕТКО РАЗДЕЛЯЕМ ДВЕ ЭПОХИ, ДВА МИРА: «Древний» (реальный, живой, из древа жизни) и «Современный» (искусственный, технический, как бы во времени существующий). Вся известная хронология и измерения времени, историческое и иные датировки относятся к современным методам исследований и являются весьма условными по достоверности и соответствию реалиям жизни, потому что «время» в «Древнем» мире не занимало того места, на какое оно неправомерно реальному ходу вещей ставится в «Современном» мире. Потому многим исследователям так и не удается достигать более значительных результатов в своих исследованиях, что их ограничивает эта условность и неопределенность «времени». Как только мы выходим за пределы «современности» в любом направлении исследования, так сразу же работа приобретает «космическое» значение и снимает жесткие ограничения, налагаемые т.н. «временем».

Язык достался современным людям от «Древнего мира». Мы сразу же привели обширный список источников, авторы которых нашли и систематизировали множество историко-филологических фактов (надеемся, что вы сами будете их находить и знакомиться с этими источниками, т.к. мы их пересказывать не собираемся). Мы очень благодарны авторам этих книг за проделанную ими огромной важности работу и, скорее всего, будем по мере возможности использовать в данной книге найденные ими «изюминки». Именно использовать только «изюминки» (а не заниматься какой-то там научной критикой). Потому что мы все равно, прежде всего, будем опираться не на поздние (современные) искаженные толкования, а БУДЕМ, ПО ВОЗМОЖНОСТИ, «КОПАТЬ» НАИБОЛЕЕ «ДРЕВНИЙ» ПЛАСТ. По ходу дела, конечно, будем освещать возникающие вопросы, типа: почему же чем древнее, тем ближе языковые факты и явления к русскому языку. Хотя это говорит лишь о том, что русский сохранил максимально большое количество свойственных ПРАЯЗЫКУ признаков и свойств, однако при этом не является праязыком человечества. Но это уже по ходу рассказа.

С точки зрения психологии следует сказать, что пока люди не откроют в себе, своей психике и своем сознании, пласт соответствующей интеллектуальной способности ЖИВОГО МЫШЛЕНИЯ, им будут недоступны истинные глубины языковых корней, теряющиеся в недрах «Древнего мира». И придется довольствоваться лишь угадыванием и теоретизированием. Мы не говорим, что это плохо. Мы говорим только, что для настоящего познания этого мало. Надо МЫСЛИТЬ громадно и пробуждать РОДОВУЮ память, заключенную в каждом из людей, память, которая и поможет воспользоваться «древними» достижениями в «современных» условиях. Именно поэтому мы больше занимались и занимаемся психологией, чем филологией. Но на этот раз своим излюбленным междисциплинарным способом все же попробуем сочетать разные науки, например, историю и физику, биологию и химию, психологию и филологию, в конце концов, литературу и всю художественную культуру, и будем говорить О ЯЗЫКЕ.

*   *   *

Мы вообще основываемся на том, что у ПРИРОДЫ, ВСЕЛЕННОЙ в основе лежит один единый ПРАЯЗЫК для всего живого, проявляющийся в свете, в звуках, в мыслях и т.д. В этом смысле, он не создан людьми и существует изначально. Поэтому приходится огорчать «эволюционистов», любящих фантазировать на тему, что языки случайным образом возникают из случайных мычаний и рычаний, что они осознанно или неосознанно лгут. Человеки Разумные Древнего Мира не буковки рисовали и не звуки в малолетстве учились произносить. Они уже рождались со знанием Природного Праязыка, «средством общения» всего живого на земле и в космосе.

А из этого Природного Праязыка затем вышел ЯЗЫК людей. Заметьте именно людей, потому что «люди» и «человеки» на самом деле это представители разных, как бы это сказать точнее, эпох, или миров, или цивилизаций. Потому что Язык в том виде, каком он известен людям, стал оформляться в период «смешения миров» - древнего и современного. И стал оформляться именно для людей, которые, в отличие от человеков разумных, не обладали разумом, а имели ограниченные рассудочные способности (что-то вроде интеллекта, рассудка, сознания). И этот Язык был один для всех людей и содержал в себе все необходимые для понимания Природы информационные основы, т.е. он был определенным образом закодирован и формализован, чтобы его можно было передавать через знаки и символы.

Именно этот Язык в дальнейшем подвергался разным изменениям в разных регионах планеты. Именно от него пошли в дальнейшем все остальные языки разных народов. Поэтому сегодня в языке те Слова, которые обозначают естественные вещи, являются фактически первичными, несущими Изначальные Смыслы. А вот слова, которые обозначают предметы, созданные технически, искусственно в рамках этой цивилизации, являются фактически вторичными, названными по аналогии естественным или и вовсе вымышленными через искусственное словообразование. Поэтому и есть риск заблуждаться при изучении языка. С учетом всех этих «первозданных» явлений, сегодня неправомерно говорить о том, что РУССКИЙ ЯЗЫК был первым и общим для всех людей языком.

Правомерно говорить лишь о том, что в «русской» культуре, в ее языке, как средстве общения и взаимодействия носителей этой культуры, в силу особенностей территории и особенностей исторического развития, максимально сохранился первый ЯЗЫК, данный людям на основе изначального ПРАЯЗЫКА Древнего Мира Человеков Разумных. Поэтому неверно трактовать русский язык в качестве языка всех людей земли. «Русским» он стал позднее, только лишь в сравнении с другими и в отличие от других языков. Но «реставрировать» с помощью русского тот первый язык людей можно, раз русский, несмотря на усиленные нападки и разрушения, сохранился максимально «целым» в сравнении со всеми другими родственными языками. Только, разумеется, не с целью говорить на этом «первом» языке (это уже нереально, т.к. время и условия сейчас другие), а с целью восстановления утраченных знаний о мире и природе, людях и естественной гармонии жизни. С ЦЕЛЬЮ МЫСЛИТЬ ПРАВИЛЬНО, БЫТЬ ЗДРАВЫМ И ЖИТЬ РАДОСТНО.

*   *   *

В наших текстах мы будем основываться на том, что РЕЧЕНИЕ (ГОВОРЕНИЕ) или ЗВУКИ речи несут изначальную информацию от т.н. ПРАЯЗЫКА (ЯЗЫКА ПРИРОДЫ), т.е. физическая природа звуков, как и физическая природа света, несет информацию, или иначе – осмысленна.

И  естественно  сочетания  звуков  в словах тоже складываются не случайным образом, а осмысленно, с вложенными смыслами. А это значит, что через СЛОВА и через весь ЯЗЫК можно выйти к первозданным или изначальным смыслам. Несмотря на современные изменения (искажения речи и языкового строя) в языках. Потому что словообразование получается не случайным образом, а с опорой на заложенные изначально алгоритмы и коды, уходящие корнями непосредственно в психику и «мыслительный аппарат», а следовательно в строй и лад всей Вселенной, всего мироздания. Поэтому и не удается технической «науке» создать такой искусственный язык для людей, который бы привился так же легко и столь же масштабно, как естественный, но позволял бы при этом манипулировать людьми, как компьютерами или биороботами (что в идеале и требуется техническому прогрессу).

За последние тысячелетия ЯЗЫК (и языки) подвергался целенаправленному искажению, чтобы людей оторвать от их корней и сделать их манипулируемыми придатками к технике. Но не все так печально, через искажения можно пройти и можно выйти к более-менее точному звучанию и написанию СЛОВА, а значит понять суть, смысл, или первоначальную (почти природную, космическую или вселенскую) информацию в слове. Понять как через смыслы составных элементов («звуков» речи), так и различные звукосочетания, из которых складываются слова (типа «слогов» или «корней» слов).

В нашей книге мы будем «копать» в глубину и искать изначальные слова и смыслы, но не для того, чтобы составить какой-то новый «учебник» или новый «словарь», а для понимания природы и вселенной, для понимания самих себя и собственного мышления, для здравого мышления и здравой жизни. Поэтому наша задача заключается не в том, чтобы обновить и «двинуть» куда-то вперед «науку», филологическую или еще какую.

В этом смысле, сразу же можете считать то, что мы пишем, «ненаучным», и мы с этим согласимся. Нам эта самая «научность» совершенно не нужна. Нас интересует не то, будет ли кто считать это «научным», а само знание, которое при нашем подходе к познанию открывается.

Наша задача - в помощи людям в вопросах социокультурной адаптации к быстро меняющимся современным условиям, в оздоровлении и исцелении людей, в возрождении изначальной здравой, природосообразной культуры. И мы говорим об этом так, как мы считаем нужным и как нам нравится. В общем, сразу же говорим и «критикам», и даже одобряющим наши действия, что это все - наше «субъективное» мнение, с которым никому ни в коей мере не следует соглашаться.
Вы можете прийти в процессе собственных размышлений об этом к аналогичным выводам или к другим, если вам нужно увидеть те же реалии в другом ракурсе и под другим углом, но, разумеется, не следует соглашаться ни с чем (как в наших книгах, так и в любых других), пока своим путем не дошли до этого или похожего. Мы, как специалисты по процессам мышления, более всего против бездумного заучивания и соглашательства, так как именно это разрушает психику и интеллектуальные способности личности. А через них разрушает и мировидение, и сам окружающий людей мир. Надо думать и надо делать выводы. СВОИ! А всякое другое мнение – это лишь повод к собственным размышлениям. Не надо забывать, что ТОЛЬКО СОБСТВЕННОЕ ДВИЖЕНИЕ МЫСЛИ РЕАЛЬНО.
С уважением, Команда ЗоВУ

Справки и заказ по адресу: Z-Strekoza@narod.ru

 

Все права сохранены  ©  Золотые Врата Урала (ЗоВУ)

Перепубликация материалов, возможна только с устного или письменного разрешения администрации сайта!

http://zovu.ru/index.php?dn=mag&to=art&id=74