17.12.10
Проекты » Живая методика Родной Речи » ЯзыкоЗнание » Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ) » Практика русского языка и сравнительного языкознания в переходный период - 8

* 8 *

 

Интересно поговорить и о ЦВЕТАХ.

В Смысловом Толковом Словаре читаем:

«…КРАС (« Къ + Ра + Съ ») – «оболочка света в сущности многообразных явлений», или «душевный свет живой сущности». Родственные слова: Красота, Краска. См. Красный…».

Слово состоит из трех корней: КО («примыкающая основа») + РА («энергетическое начало») + СА («сущностное начало»).

«…КРАСНЫЙ (« Къ + Ра + Съ + Ны… ») – это «оболочка светлой (солнечной, энергичной) сущности на грани потенциальной силы». См. Крас. В корне сразу видно сущностное «Къ Ра». Древние славяне подразумевали в этом слове: солнечность, солнцеподобность, сравнимый с солнцем, стремящийся к свету. Родственные слова: Прекрасный, Красота, Краска, Красивый…»

 

Если в русском «красный» и «красота» связаны по смыслу, то в английском, например, они выражаются через разные слова с разными смыслами: соответственно « red » и « beauty ». Но в цвете английского слова (« RE D ») «солнышко, свет, энергия» в виде « РА » все же отчасти присутствует, как и в немецком « RO T »!

 

Слово «Зеленый» состоит из основы «Зелень»: ЗЕ (« внутренняя (невидимая) энергия ») + ЛЕ (« гармонизирующий поток ») + НА (« пограничное начало »). Поэтому в Смысловом Толковом Словаре сказано:

«…ЗЕЛЕНЫЙ Зе + Ле + Н …») – это «процесс поглощения (насыщения) энергии силового основания на грани потенциальной силы». Отсюда у нас слова: «Зелень» и «Зелье». См. Зело…»

Английское слово GREEN = ГРИН («зеленый») будет иметь следующую смысловую расшифровку: ГО (« структура или заданность основания ») + РИ (« энергетическое средоточие ») + НА (« пограничное начало »), т.е. приблизительно «концентрированное содержание энергии другой формы».

В немецком это будет как GRUN = ГРЮН («зеленый»), но с другими нюансами смысла, но тоже весьма близко к русскому аналогу, чтобы понять, что для перевода слова соотносятся по смыслу .

 

Цвет «Белый» в основе имеет корни: БЭ (« всеобъемлющая, или вездесущая энергия ») + ЛА (« гармонизирующее продолжение, проход или пространство »). Поэтому в Смысловом Толковом Словаре сказано:

«… БЕЛЫЙ (« Бе + Лы… ») – это «всеобъемлющий и целостный перенос и рассеивание энергии (света, силы) в пространстве». Речь идет о простом свете, содержащем весь спектр разных энергий. Родственные слова: Белила, Белка, Белуга, Белизна. Кстати, есть понятие: БЕЛОГОРЬЕ СВЯТОЕ - (др.славянское) древнее легендарное название современного Кавказа. А еще ранее это Белогорье географически относилось к другой местности, потому что люди, кочуя по земле, новые места имели обыкновение называть старыми, знакомыми наименованиями…»

В английском этот цвет выражается через слово « white », что по смыслу связано «с трансформацией устойчивой энергии», т.е. англичане в старину выделили другую грань взаимодействия с энергиями.

 

Интересная ситуация со словом «Черный». Составные части: ЧЕ (« полная энергия ») + РА (« энергетическое начало ») + НА (« пограничное начало »). В Смысловом Толковом Словаре читаем:

«…ЧЕРНЫЙ Чо + Ръ + Ны… ») – это «всецелая полнота жизни света на грани потенциальной силы». Родственные слова: Чернь, Чернота. См. Ра, Че…»

Как видно из смысла, предки имели в виду не совсем то, что мы сегодня приписываем «черноте» как цвету. Само данное слово понималось больше как «внутреннее пространство или структура живого существа», отличное от «белизны» светового пространства вокруг. Отсюда потом произошел перенос на противопоставление по цвету. Потому что в Природе « черноты », в современном плоском понимании, не существует, есть только переход энергии в другое состояние, образно говоря, как «оборотная сторона белизны», т.е то, что «внутри белого». Точно так же «белое», «яркое», «светлое» снаружи Солнце правомерно изнутри считать «черным».

Поэтому совсем не случайно английское слово BLACK («черный») звучит близко к русскому слову «Белый». В общем, древние предки гораздо лучше наших современников разбирались в физике цвета и света (т.е. энергии). И это отражается в Языке по сей день. Нужно лишь научиться читать смыслы.

 

Такая же ситуация в английском со словом BLUE (синий, голубой), зато английский корень в инверсии читается в русском слове: ГО- ЛУБ- ОЙ = ГО + ЛУ + БА, как «горний свет божественного источника», который у людей стал ассоциироваться с небесным цветом.

 

(Алексей Нянин, март 2007г . – РИТМ, ЦСкА, Екатеринбург )

Все права сохранены  ©  Золотые Врата Урала (ЗоВУ)

Перепубликация материалов, возможна только с устного или письменного разрешения администрации сайта!

http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=art&id=134