29.02.12
О его величестве "Случае" - Фото: Пресс-центр ЗоВУ, 2012

«Все, что неожиданно изменяет нашу жизнь, - не случайность. Оно – в нас самих и ждет лишь внешнего повода для выражения действием…»

(А.Грин. Дорога в Никуда)

 

Да, бывают случайные встречи. Хотя что вообще есть «СЛУЧАЙ»? А иногда бывают неожиданные разговоры с людьми, хотя вопросы поднимаются сегодня при этом довольно типичные. Вот в коридоре офисного здания возле стеклянного шкафа с выставкой нашей литературы посетитель спрашивает:

- А вот по языку. Чем ваш подход отличается от других?

- Прежде всего тем, что предлагается ЖИВОЙ подход, ОРГАНИЧНЫЙ.

- Как это понимать?

- В каком-то смысле можно сказать, что первичный субстрат человеческой речи как бы изначально вложен в естественное устройство человека и проявляется в динамике звуков и энергий. Это значит, что язык для людей никто не создавал – ни дарвиновские умные обезьяны, ни инопланетяне…

- Так это же спорно…

- Для вас? Вполне может быть. Раз вы сомневаетесь.

- Существуют другие точки зрения.

- Да, мы в курсе. Но у нас, как вы понимаете своя точка зрения. Мы опираемся на данные естествознания. Что у них? Знаете, какую это картину напоминает. Вот, представьте дорогу, а впереди поворот. Возле нас стоят несколько человек и спорят, что там, за поворотом – ель, дуб или сосна. Потому что еще в школе говорили, что за поворотом бывают деревья. И даже не думают теперь, что там многое может быть как-то совсем иначе.

- И что же там, береза что ли, ну или пальма?..

- Вы тоже хотите увидеть дерево!

- Но ведь разговор о деревьях… Поэтому я предлагаю вариант…

- О деревьях в нашем примере говорят те, кто спорит. Не надо это приписывать нам. Теперь спроецируйте такую ситуацию на положение в современных представлениях о языке. Люди сегодня настолько загнаны в рамки подхода «язык как знаковая система», что ничего другого и видеть не желают. Подавай им только ЗНАЧКИ для письма – буквы там, или руны какие-то, иероглифы, рисунки, узелки какие-нибудь, пиктограммы… И если разговор порой касается звуков речи (например, в официальном языкознании в то время, когда «любители разгадывать древности» часто и вовсе не видят разницы между буквой и звуком речи), даже о звуках говорят как о звуковых символах, знаках, типа «фонемы». Спорят также, какой алфавит раньше был, чей язык самый основной, кто его придумал – обезьяны или еще кто... Это все к вопросу о деревьях за поворотом.

- И что, там нет никакого дерева?

- В том-то и дело, что дерево находят: кто дуб, кто сосну. А кто сомневается, тот может и березу предположить. Это же легко, когда все в теории или гипотезе.

- А что не так? В науках теории и гипотезы – это же нормально.

- В некоторых науках некоторые теории может быть. До какой-то поры. А сегодня понаблюдайте: гипотезы выдвигают чаще когда? Когда НЕ знают. Но и это еще полбеды. Настоящая беда начинается, когда эти гипотезы, временно выстроенные взамен знанию, «навсегда» прописываются в науках и ПОДМЕНЯЮТ знание. Так и в современном языкознании: «знаки» сложились в удобную кому-то «систему» ВМЕСТО «живой речи». Настолько, что многие люди сейчас даже не задумываются, что оказались почти полностью не только в искусственном мире, но и ЯЗЫК У ЛЮДЕЙ СЕЙЧАС ПОЧТИ ЧТО ИСКУССТВЕННЫЙ, ЕСЛИ НЕ СЧИТАТЬ, ЧТО СКОНСТРУИРОВАН ИЗ ЖИВОГО МАТЕРИАЛА. На понятие «живая речь» у них заранее готово какое-то определение из какого-нибудь справочника, если даже своими словами, а не наизусть. И даже мысли не возникает, что сами они в искусственной среде все больше и больше превращаются в почти искусственные существа.

- Это пока не очень понятно. Пускай для меня. Поэтому и спорно. А все-таки в нашем примере там, за поворотом ЧТО?..

- ТАМ ЧУДЕСА, ТАМ…

- «…леший бродит, русалка на ветвях сидит…» Ну да, Пушкина читали еще в детстве. Вы шутите?

- Нет, это не шутка. А вот обратите внимание, почему все время пытаетесь свернуть на какие-то известные стереотипы, шаблоны, опять же «знаки»?! Пытаетесь непременно что-то известное («из таблицы умножения») взять и подставить на видное место, но НЕ пытаться увидеть, а что там. Даже в нашем разговоре, перебили меня, чтобы свернуть от неизвестного (и может быть, чем-то пугающего?) на известного и совсем не страшного Пушкина. Не так ли бывает во многих других случаях? Люди сами себе закрывают пути к познанию и новым открытиям. А ведь там, за невидимым поворотом, НЕЧТО уже есть! Следовательно, вопрос в том, почему одни его видят, а другие нет. И речь, соответственно, пойдет о совершенствовании своей личной СПОСОБНОСТИ ВОСПРИЯТИЯ, чтобы увидеть то, что кем-то уже обнаружено. Кто видит, тот не теоретизирует, а знает. Разве не так? А кто не видит, тот не знает. Он предполагает, выдвигает гипотезу. Одна гипотеза тянет за собой другую. В них втискивают известные факты. И постепенно все вовлеченные в такой процесс запутываются. Это очень даже логично: не видя, безупречную науку создать нельзя (разве только набор гипотез и теорий). Касается это и современного языкознания – и т.н. «научного» (официального), и «ненаучного» (любительского там, или еще какого). В основном, многие разговоры сейчас о «деревьях», т.е. «знаках» (буквах, рунах, иероглифах и т.д.). Поэтому мы в эти споры не лезем. В таких «диспутах о языке» нам нечего делать. Вот с вами тоже… КАКОЙ ИНТЕРЕС РАЗГОВАРИВАТЬ О ДЕРЕВЬЯХ, ЕСЛИ ПРИ ЭТОМ НЕТ РЕЧИ О ПРОСТРАНСТВЕ ЛЕСА, ОБ ОРИЕНТАЦИИ В НЕМ СЕЙЧАС И ОРГАНИЗАЦИИ СВОЕЙ ЖИЗНИ С УЧЕТОМ ТАКОЙ КОНКРЕТНОЙ ПРИРОДЫ? Какой смысл обсуждать различные письмена и алфавиты, если они не помогают человеку видеть мир глубже и делать лучше его жизнь сейчас?

- Ну, резонно. Значит, так я воспитан, такое у меня получилось восприятие.

- Тогда почему не пытаетесь узнать, что есть «живой, органический подход» к языку, а сразу отталкиваете, мол, «это спорно» и т.п.? Чего боитесь?

- Может быть, и боюсь, а может быть, просто не знаю, как к этому подступиться. Если в моем жизненном опыте этого нет. Конечно, мне известно, что воспитание много значит. Сейчас ведь и в прессе, как я читал, описывают всякие факты не где-то «там», а в нашей же стране, типа «маугли», о брошенных родителями детях, которые воспитываются собакой в конуре, пока опустившиеся взрослые пьянствуют. И такие дети полноценными людьми уже вряд ли станут. У Киплинга всего лишь выдуманная история, чтобы жизнь джунглей занимательно описать.

- Вот видите, сами же признаете, что тот, кого собака воспитывает, остается почти на уровне собаки, а кого люди – те в общество людей вписываются! У многих человеческих качеств есть свой возраст раскрытия: порой упущенное уже и не вернуть. Но давайте пока лично о вас. А если бы вас, к примеру, с малых лет воспитывали ЗНАЮЩИЕ об органичности Языка и Живой Речи мастера жизни, то в этом случае, думаю, вы вряд ли сказали бы, что «это спорно». Вы просто ЗНАЛИ бы, КАК ЕСТЬ! В том числе, и в отличие от тех, кто напичкан гипотезами о языке и готов имеющиеся у него теории поменять на более убедительные! Так? А пока вы остаетесь на уровне ваших воспитателей, т.е. тех, кому живая природа человеческого Языка по разным причинам была неведома.

- Хорошо, допустим, что это так. И что, все уже безнадежно? Я никогда не узнаю?..

- Ну почему, есть банальная истина о том, что учиться никогда не поздно. Разве мы не для этого описываем «живой подход» для понятности и доступности именно на базе современного русского языка! Для этого как раз и наши книжки. Если даже вы сами, допустим, почему-то не в состоянии вернуть себе ИСХОДНОЕ ЯЗЫКОВОЕ ЧУТЬЕ, то по крайней мере не будете сбивать своим невежеством познавательные ориентиры детям и внукам! Должна быть у человека ответственность не только за себя, но и за потомство, будущее своего рода!

Сегодня ситуация такая, что нас не удивляет массовое НЕвладение живой и органичной Родной Речью. Но удивляет нередко встречающееся НЕжелание вернуть себе утраченное или восполнить недостающее. Свое естество не чувствуют и не помнят, зато им внушили, что все нужное им даст «наука», а все другое – «просто шарлатанство».

Разве можно стать целостным, гармонично развитым человеком без глубинного осознания Родной Речи?! Если даже все остальное собрали, то без заполнения этого «пробела» не достичь целостности и гармонии. Ни в каких старинных буквенных или рунических текстах этого нет (короче, старые письма не помогут!). Надо еще подумать, насколько и в чем они помогут сегодня: заменив хорошо знакомый современный алфавит на менее известные буквицу и/или руницу, можно лишь усложнить себе жизнь. Ослабить свои возможности адаптации, вместо усиления! Может быть, пока хватит? Об этом можно долго рассказывать.

- Да, это все интересно. А можете сейчас пример какой-нибудь простой привести? Ведь я пока ваши книги не читал.

- Ну, раз у нас заладилась такая спонтанная беседа, раз вам выпал случай нежданно-негаданно увидеть родную речь совсем по-другому, давайте разберем слово «СЛУЧАЙ».

 

Начнем с такого вот известного факта. Знаете ли вы, что слово «случай» может быть тождественным, или близким по значению еще 60 словам (можете сверить по словарю русских синонимов)?! Стоит ли в таком положении удивляться тому, что вроде бы все знают и одновременно совсем не знают о том, что это за слово? Выходит, язык вовсе не обогащается, а размывается (размазывается) до неопределенности значений и смыслов. Подумайте, зачем нужны те 60 слов, если их можно заменить словом «случай», или наоборот, зачем слово «случай», если уже существуют те 60 вариантов его замены? Логично? Вот и «размазывается» сознание любопытствующего «по списку» такому, вместо глубинного постижения живого слова! Наверное, поэтому и сами составители словарей, исходя лишь из собственных предпочтений, дают этому слову определения, которые давно и далеко расходятся с настоящим смыслом слова «СЛУЧАЙ»!?

Вот смотрите, в самом свежем на сегодня словаре пишут: «Случай м. 1) а) То, что случилось, произошло; происшествие. б) Факт, явление. 2) а) обстоятельство, положение дел, вещей. б) Удобный, подходящий для чего-л. момент. 3) Случайное обстоятельство». Тому, кто не знает родного языка, может быть, все равно, что заучить, но остальным следует, видимо, это сообщить. Все перечисленные значения не соответствуют вложенному изначальному смыслу. От прежнего слова осталась только звуковая оболочка, которой придали удобное на сегодня искусственное толкование.

Большая масса такого рода примеров показывает, что древний «Язык Русов» почти до неузнаваемости видоизменился в формализованный «современный русский язык». Такая вот сильно облегченная «вербальная конструкция» для тех, кто готовит себя в «биороботы» «искусственной среды обитания» технократической цивилизации (если вещи называть своими именами, хотя заинтересованные «специалисты» предпочитают говорить о «новом человеке» и «светлом будущем», то ли по невежеству, то ли в целях конспирации, хотя для них это уже не имеет никакого значения). Такая же ситуация со «случаем» в советском еще словаре Ожегова: «1. То, что произошло, случилось, происшествие… 2. Подходящее время, обстоятельство...»

Можно еще заглянуть в известный немецкий словарь по происхождению русских слов, какая там этимологическая попытка имеется. Фасмер говорит, что «случай» происходит от (цитируем!): «случа́йный, укр. случа́й, ст.-слав. сълоучаи συντυχία (Супр.), болг. слу́ча́й, сербохорв. слу̏ча̑j, словен. slučȃj. Связано с лучи́ть II, случи́ться (Младенов 592)…»

Как видите, ничего о происхождении, кроме ссылок на другие языки. Фасмер все время пытается доказать, что в русском языке ничего своего нет, что практически все в нем заимствовано, а самые закостенелые филологи страны после него годами упрямо продвигают этот чужой словарь в свой народ, чтобы убедить его в том, что «великий и могучий» сворован у других и переделан. В общем, благодаря Фасмеру, ленивые филологи очень «научно» могут отрабатывать свою зарплату, убеждая всех в том, что у русских своего языка и своей культуры раньше не было.

Давайте заглянем еще и на указанную ссылку для слова «лучить» в словаре Фасмера: «I лучи́ть II., напр.: коли́ бог лучи́т "если бог даст", получи́ть, прилучи́ться, случи́ться, улучи́ть, …Первонач. "смотреть за чем-либо, выжидать", отсюда "метить, попадать, бросать, получать"; …Ср. прилучи́ть. II лучи́ть лучу́ I… Праслав. *lǫčiti, первонач., вероятно, "гнуть, связывать", получило в сложениях с приставками оtъ (см. отлучить), *оrz знач. "разделять"… Далее см. лук, ляка́ть, ляца́ть…»

Это вот такая бедность речи у всех упомянутых словарей, выдаваемая наивным за прогресс науки, даже в сравнении с положением примерно на век раньше. Усиление деградации налицо! В XIX веке у В.Даля было гораздо больше смысла! Вот смотрите сами из его словаря отдельные моменты большой статьи об этом слове:

«СЛУ́ЧАЙ м. (со-лучать) быть или быль, приключение, происшествие, притча, дело, что сталось, случилось, сбылось; обстоятельство, встреча; все нежданное, не предвиденное, внезапное, нечаянное… обстоятельство; нечаянное совпадение, либо встреча чего… урл.-каз. женщины произноят слу́цый, сговор, помолвка, обручение, свадьба наготове… О времени или обстоятельстве, удобный, сподручный, досужный, свободный. Случа́ть, случи́ть кого с кем, соединять в одно место или вообще сближать... Случать гончих, собак, охотнич. скликать, сзывать... Случаться, быть случаему… Слу́ка, пск. случай. || арх. любовь или дружба, привязаность, приверженость; склонность... Слу́чка ж. припуск домашних животных, для приплода… Случка, перм. случай, происшествие. Случа́тель, слу́чник кто случает, либо наблюдает за случкою…»

Нельзя сказать, что описанного В.Далем нет в современных словарях. Просто в современных словарях все эти значения так или иначе разнесены «в клочья» в буквальном смысле – на разные страницы с отдельными статьями и определениями, тем самым РАЗРУШИВ до основания гнездо РОДСТВЕННЫХ слов с одним изначальным смыслом. Таково проявление в данном случае деструктивной функции современной лингвистики.

 

Вообще, разбор по словарям мы проделали почти зря. Разве лишь чтобы убедиться, что современная лингвистика существует не для того, чтобы хранить или возрождать истоки русского языка. Она всего лишь пытается как-то упорядочить (в технической логике) или даже оправдать (узаконить) разрушительные процессы в русском языке. Вот в этом смысле словарную работу здесь проделали не зря: по крайней мере, вы убедились, что если слить полностью «наукообразие», в сухом остатке по СУЩНОСТИ слова «случай» мы НИЧЕГО не получим. Поэтому у него сейчас имеются лишь как-то прицепившиеся в обиходе лексические значения (так получилось, и, видимо, «совсем случайно»!).

Теперь СМОТРИМ ПО-НАСТОЯЩЕМУ, ВЖИВУЮ, чтобы увидеть разницу между современной лингвистикой и нашим подходом, согласно нашей методике (см. «Живой Русский Язык» и «Живая Русская Речь», а также «Смысловой Толковый Словарь…»), смотрим на исконно русское слово «СЛУЧАЙ, СЛУЧИТЬ». Вот так оно будет выглядеть в полнозвучии изначальных корней:

СЪ ЛОУ ЧЪ (или СЪ ЛОУ КЪ), где ОУ – это древнерусский дифтонг, т.е. слово является производным, образованным приставочным способом (с приставкой «съ») от исходного понятия: «ЛОУЧ (или ЛОУК)», что в современном прочтении будет смотреться как «ЛУЧ (или ЛУК)».

Обратим внимание на звуковое пространство энергетики человека и видим, что дифтонг «ОУ» во 2-м центре.

А еще для простоты анализа два варианта мы можем объединить в один с чередованием согласных К//Ч (см. луК, луЧник; разлуКа, разлуЧить).

Итак, мы имеем теперь слово 2-го центра «ЛУКЪ» («ЛУЧЪ»). Для проверки точности нашего допущения мы должны найти его инверсию (т.е. с корнем «КУЛЪ») в 6-м центре. И в области 6-го центра действительно такое слово сохранилось до сих пор: сКУЛа. Значит, наше предположение подтверждается и становится фактом!

Для точности прочтения (или расшифровки) смысла мы должны восстановить изначальное полногласие, т.е. вернуть на место и редуцированный гласный звук в конце слова. Тогда мы имеем следующий текст:

Л + У + К + О.

Теперь вычитываем смыслы (ведь смыслы звуков речи ориентировочно прописаны нами еще в книге «Живой Русский Язык». 2005-2007гг.).

 

«О» - это, в частности (возьмем не все, а только подходящие нюансы), соединение, связь.

«К» - в данном случае показатель притяжения, примыкания к смыслу звука «О». В современном значении мы это знаем как приставку «к». Вместе («КО») получается смысл: «к соединению, к связи».

«У» - это направление движения, принадлежность. Тогда читаем: У КО – направление к соединению, или принадлежность к связи (то, что соединяет, - имейте в виду, что это очень общие обозначения, пока у нас нет четко определенного контекста употребления слова).

«Л» - это внутреннее содержание, или некая как бы порция силы, энергии. В итоге, мы имеем в виде «Л у КО» общий изначально вложенный в слово смысл: «энергия или сила, направленная к соединению».

Тогда нам без всяких словарных определений (словари не нужны) становится понятно, для чего предназначено то, что мы знаем сейчас как «лук», из которого выпускают стрелы: ведь в стрелу вкладывается направленная на поражение сила. Мы это просто ЧУВСТВУЕМ из смыслов звуков речи данного слова в пространстве нашего собственного восприятия. Или в форме «луч»: луч (солнечный или от фонарика) тоже летит до тех пор, пока не высветит на своем пути какой-либо предмет, т.е. до соединения с ним!

А что имели в виду предки, говоря «С ЛУКА» или «С ЛУЧА», видимо, из описанного нами здесь уже понятно. Конечно же, ЗАКОНОМЕРНОЕ ПОПАДАНИЕ В ЦЕЛЬ, ИЛИ ЗАРАНЕЕ ОБУСЛОВЛЕННОЕ, ИЛИ ПРЕДНАЧЕРТАННОЕ, ИЛИ В СООТВЕТСТВИИ ПРИРОДЕ ВЕЩЕЙ! В этом и состоит истинная суть слова «Случай»

И когда в словаре Ожегова (и других современных словарях) по поводу «случайно» пишут «непредвиденно, непреднамеренно», вам просто-напросто ЛГУТ (либо нарочно, либо по неведению). Наоборот, как раз И ПРЕДВИДЕННО, И ПРЕДНАМЕРЕННО – для того, кто знает законы Природы и естественный ход вещей! С тем, что в словаре, могут согласиться только слепые и глухие (и, может быть, наивные)!..

- Да, хотя пока не знаю, не чувствую, как это делается, т.е. распознается, но уже понимаю, что ЭТО ПЕРЕВОРАЧИВАЕТ СОЗНАНИЕ! Мне это интересно! И постараюсь, чтобы это узнали и мои дети!

 

…Вот такая произошла совершенно «случайная» (и в словарном значении, и в изначальном смысле) встреча! Мы решили эту беседу у витрины опубликовать. Может быть, она принесет пользу еще и тем, кто это прочитает.

 (из цикла: «Родные слова: возрождение утраченных смыслов». - Российский Институт Творческого Мастерства - РИТМ. ЦСкА. 2012г.)

 

Публикация в эл.журнале "ЗОВУ РИТМ", март 2012

Все права сохранены  ©  Золотые Врата Урала (ЗоВУ)

Перепубликация материалов, возможна только с устного или письменного разрешения администрации сайта!

http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=art&id=1482