26.08.16
Русский язык \"переходного периода\". - Фото: Пресс-центр ЗоВУ

Сегодня немало людей, которые искренне переживают за судьбу русского языка в обществе и современном мире. Но, похоже, они смотрят при этом все-таки не совсем туда, куда следует, и поэтому не замечают самого важного – ЖИВОЙ язык, ПРИРОДУ языка, ЭВОЛЮЦИОННЫЕ тенденции современных реалий. Вот об этом коротко и скажем сейчас, скажем с учетом информации из новостей о происходящем в обществе, о положении русского языка в обществе. ЧТО ПРОИСХОДИТ С ЯЗЫКОМ И О ЧЕМ СЛЕДУЕТ ПЕРЕЖИВАТЬ?

При этом не будем даже акцентировать внимания на «мелочах», типа «засилья» официально-делового стиля (как порой чересчур эмоционально называют, «бюрократического» там или даже «казенного»). Современный официально-деловой стиль – это фактически как бы «мертвый язык», вроде латыни, но он востребован для такого искусственно созданного общества, какое люди сегодня имеют. Общества технократической цивилизации, которое стремительно деградирует и пытается удержаться, цепляясь за все, за что только можно и не можно (поэтому и в языке, оторванном от природы, если не касаться пока всего остального, люди стараются придумать такие правила, чтобы зафиксировать его, а что не фиксируется – удалить из «науки»). «Мертвый» в том смысле, что не опирается на живую природу, а реагирует преимущественно на разного рода «модные тенденции» - товарно-рыночные (из того, что завозят), или социологические, политические, юридические (тоже во многом по западным лекалам). Отсюда не только обилие иностранных слов (большей частью неоправданного заимствования, в ущерб всему родному, что, по сути, оборачивается мелким предательством и мелкой продажностью), но и предельный формализм самой «науки» о языке, т.е. современной лингвистики, в ущерб живой словесности.

Прямо скажем, не следует сегодня ориентироваться и на слова, кто о чем говорит, когда слова обессмыслены и перетолкованы на искаженные значения (искаженной нашей действительности, как в кривом зеркале): НАСКОЛЬКО «КРИВО» ЖИВЕМ, НАСТОЛЬКО ИСКРИВЛЯЮТСЯ И ЗНАЧЕНИЯ СЛОВ, ВПЛОТЬ ДО ПОЛНОЙ ПОТЕРИ ИЗНАЧАЛЬНОГО СМЫСЛА, о котором многие теперь уже и не догадываются вследствие общей «потери памяти». Доходит до того, что даже целые предложения и большие куски текста говорящих (выступающих, пишущих) порой настолько бессодержательны, что не понять, о чем речь. Вот почему нередко сегодня за ширмой «заботы» о русском языке и «декларациями» о его защите кроется желание разрушить его, постепенно (скрытно) или сразу (открыто) заменить на иностранный.

И вообще, пора уже исходить из «РАЗДЕЛЕНИЯ» двух миров, двух эпох, двух реальностей – уходящего и наступающего. И тогда многое сразу расставится по местам!

Плохо, конечно, когда без разбора заимствуют иноязычные слова, даже не отдавая себе отчета в том, чем это оборачивается для родного языка и в дальнейшем для своих же детей и дальних потомков. Заимствуют бездумно вместе с «модной» вещью, которую хочется приобрести и употребить. Но еще хуже, когда истоков русского языка не ведают те, кто искренне пытается защитить его, и у них получается неубедительно. Даже для себя. Отсюда и многие ненужные эмоции.

Например, даже сегодня в этом случае, в качестве примера, ссылаются на двухсотлетней давности «мокроступы» академика Шишкова, современника Пушкина, вместо «галош». Но этот неубедительный пример нисколько не умаляет других заслуг Шишкова перед страной, а только показывает, что уже в XIX веке многие критерии того, какие слова считать родными, а какие заимствованными, были утрачены, в условиях повального увлечения господствующего слоя всем иностранным тогда и до сих пор. А сегодня этот пример используют для высмеивания сторонников чистоты языка. В целом же ситуация еще хуже, и дело вовсе не в «мокроступах», когда такого же типа сложные слова, вроде «самолета» или «верхолаза», вполне современны и приемлемы, а «галоши» нельзя считать совсем уж заимствованным.

Поэтому мы и не вступаем в споры по поводу того, должны быть заимствования в современном русском языке или нет. Это не имеет никакого значения до того момента, пока не определена естественная база родного языка. А эту естественную базу не определить до той поры, пока не будет признано, что Живой Язык – это не просто сфера каких-то там «гуманитариев», которые копошатся на отведенном им участке. Что Живой Язык – это, прежде всего, область точных измерений и глубочайшего смысла, самое настоящее естествознание (включающее психологию и физиологию человека, биологию и физику, вплоть до природы звука и электромагнитных волн, хотя такой «универсальный» подход – просто «фантастика», если вообще не «бред», для современной заформализованной и выхолощенной лингвистики, которая давно утратила основание выхода на такие естественные «универсалии»). Область знаний не только для лингвистов, а для каждого здравомыслящего человека и для всего общества в целом (но такое предназначение языка осознается только теми, кто ведает, что «в начале было слово», но не деградирующими). И не определить эту естественную базу, пока за таким признанием не последуют «точные измерения», познание естественных механизмов словообразования и смыслообразования в Живой Речи, с последующей широкой популяризацией реальных знаний о Языке человеческом (включая и реальную историю разложения единого языка на множество последующих, с указанием степени сохранения в них изначальной основы).

Пока нет этой четко обозначенной базы, нет и ясных критериев, что считать заимствованием, а что возвращением из другой страны в родной язык того, что в какой-то момент было утрачено и исчезло из родного обихода. Сами понимаете, если не определен предмет дискуссии, то разговор будет ни о чем. Что и показывают различные споры и публикации о заимствованных словах и вообще о русском языке, когда каждый стоит на своем и нет общей естественнонаучной базы.

А нет общей естественнонаучной базы языка потому, что современная русская лингвистика, как наука, не берет на себя ответственность за состояние и сохранность живого языка, а занимается преимущественно лишь «регистрацией» изменений, если пока даже не принимать во внимание ее неестественные гипотезы об устройстве языка и действующие правила словообразования. А если кому и нужна такая «формальная» лингвистика, то разве только «для галочки»: сегодня, по сути, никто особо с ней не считается (хотя еще недавно, несколько десятилетий назад, немного считались: ведь язык у народа не сразу отнимается, пока есть люди, знающие его, поэтому и деградация происходит постепенно, по мере ухода знающих и роста поколений, все меньше и меньше владеющих родным языком)! Сегодня с «научной» русской лингвистикой в обществе не считаются (на установленные языковые нормы ссылаются разве что когда нужно кого-то в чем-то ограничивать), потому что она, русская лингвистика, доступно не показывает, ЧТО ЕСТЬ ЯЗЫК для человека и общества на самом деле, без фантазий, и какие ближние и дальние негативные последствия будут иметь те, кто не соблюдает естественный эталон Живой Речи. Поэтому многие, от такого неведения, и несут отсебятину (кто во что горазд) - как «публичные» люди (в телевизоре и СМИ), так и «служивые» всех уровней (чиновники), не говоря уже о простых «перепродавцах» всякой всячины и простом потребителе, о «правильном» филологическом просвещении которого и вовсе не думают те, кто «должен» (как бы уполномочен народом), но больше печется лишь о своем месте, чем о судьбе державы. Отсюда и такие школы, в которых теперь учат только читать и писать коряво, с ошибками, не понимая живых истоков словообразования. Но давно уже не учат ОТВЕЧАТЬ ЗА СЛОВО, правильно понимать и правильно применять!

А если есть только «формальная» лингвистика, которая не только оторвана от живой природы человека, но и усложнена лингвистами для понимания людей до того, что во многом благодаря им «русский язык самый сложный» для изучения (когда в основу кладутся странные гипотезы, и простые вещи трудно понять), то не только вырастает много людей, которые плохо знают русский язык и даже не хотят учить его, натерпевшись от этого предмета еще в школе, но и в принятии важных решений такой язык значения иметь уже не будет – ни в личной жизни, ни в общественных масштабах. Уж не нарочно ли делается так, чтобы русский язык игнорировали?

Но так или иначе многие замечают, что авторитет ученых-лингвистов (мы имеем в виду специалистов по русскому языку) падает. Их мнение имеет некоторое значение лишь в области «учиться читать-писать», но не на уровне общественно значимых решений. А специальность «русская филология» в вузах давно уже не престижна, в отличие от «иняза»! Мол, зачем учить русский язык, когда «выгодней» выучить английский (немецкий, французский, китайский и т.д.)? Даже официально по стране в школах и вузах приоритет отдается национальным и иностранным языкам, часто за счет часов русского языка. Поэтому среди молодежи (даже русскоязычной) много тех, кто искренне не понимает, зачем глубоко изучать русский язык!

Для тех, кто не вникает в законы естественного развития человеческого общества, казалось бы, что же в этом такого? Ну, если «зажимают» русский язык, можно выучить английский там, или еще какой, в зависимости от «бизнеса» и устроиться «нормально»… Но ведь от природы никуда не уйти. Уже пытались, только вот безуспешно! Если не считать трагических судеб тех, кто попадал в жернова таких массовых «экспериментов» с людьми.

В общем, сложившуюся сегодня ситуацию обрисовали достаточно. А теперь давайте без долгих обоснований (они не нужны знающим роль языка в обществе и тем более не нужны отказавшимся от русского языка) сразу перейдем к выводам, которые делайте сами на простых примерах.

Во-первых, просто подумайте, что с собой представляет человеческое существо, не имеющее языка? - На наш взгляд, может быть, можно найти выражение мягче, но, грубо говоря, фактически НИЧТО, как человек, правда? Или у вас другое мнение?

Во-вторых, если человеческое существо имеет язык, но владеет им только на примитивном уровне? И ему все время это ставят в упрек, подчеркивая преимущества других языков? – В формальной среде напрашивается логичный вывод, что, скорей всего, станет легко управляемым и стыдящимся мнимой «недостаточности» родного языка. Возможно, к этому и стремятся «авторы» стратегии вытеснения русского языка отовсюду. Но смотрите, что будет дальше. Ведь Природа не требует ни у кого паспорт, и не спрашивает, знаете ли вы английский. У ПРИРОДЫ СВОЙ ЯЗЫК, ЕСТЕСТВЕННЫЙ, который когда-то прекрасно знал каждый человек. Будучи природным существом, не понимать природу – это чревато грустными последствиями для тех, кто не осознает язык как природное явление.

В-третьих, что будет с «цивилизацией» в целом, которая отрывается от природы и кладет в основу взаимодействия какой-нибудь второстепенный (с точки зрения законов Природы) или искусственный язык? Наш опыт говорит о том, что все искусственное (особенно, в живой сфере, и больше всего, в человеческой) разрушается и деградирует. Одним из явных признаков деградации являются растущего масштаба ошибочные действия (для нас же одним из стратегических ошибок является вытеснение русского языка: все равно что рубить сук, на котором сидишь). А ваш опыт о чем говорит?

Оглянитесь вокруг, можно ли остановить природные процессы? Везде, где только люди вмешиваются в природу вопреки природным законам, они делают хуже только себе, деградируют! А природа рано или поздно восстанавливается. Восстанавливается так, как со временем, к примеру, пробивается растительность даже через асфальт.

Наслушавшимся современные СМИ людям может казаться, что сегодня творится какая-то «шизофрения». С одной стороны, всячески расхваливаются «достижения» цивилизации – лишь бы ей служили, отдавали жизни и товар покупали! С другой стороны, кругом кризис и страшные болезни, с бизнесом и деньгами все хуже, проблемы не решаются настолько, что почти каждый год ожидается очередной «конец света»! Но ведь это только голос (и аргументы) одной стороны – «цивилизационной».

А ДРУГУЮ СТОРОНУ КТО-ТО СОБИРАЕТСЯ УЧИТЫВАТЬ – ЕСТЕСТВЕННУЮ, ПРИРОДНУЮ? Ту сторону, которая преодолеет любые преграды людские, молча, без слов! Будут меняться физические условия существования человека, включая живую энергетику, так, что УСПЕВАЙ ТОЛЬКО ПРИСПОСОБИТЬСЯ К НОВОМУ, ЕСЛИ ХОЧЕШЬ ЖИТЬ! И ВСПОМИНАТЬ ПО ХОДУ САМЫЕ ВАЖНЫЕ СЛОВА!

Да, мы понимаем, что «другая сторона» сейчас интересует только тех, кто собирается жить ПОСЛЕ «цивилизации». Остальные в иллюзиях, как под наркозом (чтобы не страшно было уходить).

Но к тому, что будет «после цивилизации», нужно заранее готовиться, разворачиваться к новому еще в «переходный» период. Без подготовки никак, потому что новое придет как отрицание старого. Представляете, каково людям, привыкшим к «цивилизации» и далеким от природы? Мы имеем в виду, прежде всего, реальную физическую природу человека, а не территорию за городом или деревней. А для привыкания к новому и для выживания, помимо прочего, нужно учить русский язык (как можно глубже и, скорей всего, не по учебникам оторванной от реальности современной лингвистики). Потому что именно РУССКИЙ ЯЗЫК НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ ЯВЛЯЕТСЯ КАК БЫ НАИБОЛЕЕ ПОЛНОЦЕННЫМ НАСЛЕДНИКОМ ТОГО ЕДИНОГО ЕСТЕСТВЕННОГО ЯЗЫКА, КОТОРЫЙ БЫЛ ПРЕЖДЕ, когда человек «дружил» не только с головой, но и с Природой!

Мы хотим сказать этим, что «САМЫЕ ВАЖНЫЕ СЛОВА» ПРИДУТ ЧЕРЕЗ РУССКИЙ ЯЗЫК, который только и поможет лучше всего ВСПОМНИТЬ ЯЗЫК ИЗНАЧАЛЬНЫЙ.

Так что каждый сам себе выбирает эпоху (уходящую или новую) и соответственно ЯЗЫК ЭПОХИ!

(Российский Институт Творческого Мастерства - РИТМ. – 2016г.)

 

Публикация в эл.журнале "ЗОВУ РИТМ", август 2016

 

Все права сохранены  ©  Золотые Врата Урала (ЗоВУ)

Перепубликация материалов, возможна только с устного или письменного разрешения администрации сайта!

http://zovu.ru/index.php?dn=news&to=art&id=2246