Новое прочтение

Другие публикации по языку

- Проекты
Страниц: 1

 

Словно робкие, нежные, но вместе с тем сильные, ростки жизни пробиваются к нам с вами знания, проникая в нашу современную реальность. Мы заново открываем для себя хорошо забытое, и порой даже утерянное. По-новому узнаем о настоящей жизни и настоящей истории. И таких «цветов на асфальте» сегодня становится все больше и больше. Пока они просто удивляют и радуют, оживляя разваливающуюся систему цивилизации, а завтра эти нежные ростки живого знания превратятся в сильный и мощный сад настоящей жизни и живой культуры. Мне очень приятно, что работа нашей Команды создает такую атмосферу, в которой эти живые цветы забытого знания могут раскрываться. Это один из наших вкладов в возрождение живой культуры и творчества.

Жизнь и радость возродятся и восторжествуют на земле, но для этого сегодня каждому необходимо приложить усилия, вспоминая утерянное и забытое. Ведь отличать живое от театра и муляжей - это сегодня одна из актуальных проблем. И именно исторические документы, былины, сказания и песни могут стать тем незаменимым источником, который будет помогать и сегодня. Важно лишь точно и правильно, желательно без искажений, прочесть и понять то, что хотели донести до нас наши мудрые предки.

Наверное, у каждого на слуху такое произведение, как «Слово о полку Игореве». Его уже переводили на современный русский несколько раз, и, похоже, каждый раз не очень удачно. Что-то существенное из содержания ускользало. И вот перед нами еще одно прочтение «Слова о полку Игореве»!

Осуществил этот грандиозный творческий замысел наш читатель Александр Минаев (Новосибирск) и, конечно же, представил свой труд тем, чье творчество поддерживало и вдохновляло его в нелегкие периоды жизни, т.е. послал «Команде ЗоВУ» (Екатеринбург), поддерживающей в сети Интернет давно известный культурный портал «Золотые Врата Урала» (сокр. ЗоВУ) - www.zovu.ru. На этом сайте и выложены образцы нового перевода старейшей русской литературной классики.

Событие такой значимости в культурной жизни случается очень редко и каждый раз «тянет» на сенсацию! Речь идет в данном случае о любительском, но сделанном с большой старательностью новом переводе с комментариями такого значительного историко-культурного памятника, как «Слово о полку Игореве».

Новый перевод дается в сравнении с такими признанными переводами, как варианты А.Мусина-Пушкина и Д.Лихачева. И даже невооруженным глазом видно, что он понятнее, достовернее и исторически, и лингвистически. Специалисты Команды ЗоВУ оценили это сразу, как только увидели первые строки нового прочтения. По масштабу проделанного этот труд - значительное событие культурной жизни не только для России, но и для всего мира. Желающие сами могут в этом убедиться, посмотрев на образцы творчества Александра Минаева на сайте www.zovu.ru (в т.ч. по ссылке http://www.zovu.ru/yaz/lingvo.htm).

Уже среди первых читателей прозвучало мнение, что новый перевод сделан с такой любовью и заботой, как будто сам неизвестный автор пришел к потомкам, дабы сделать понятным и доступным для всех нас это великое произведение! И пускай это фантастическая идея! Но она нисколько не мешает нам наслаждаться искусным творением в новом прочтении, в прочтении нашего современника, и глубоко прочувствовать русский дух почти тысячелетней давности.

Наталия Зорина, руководитель проекта, физик, педагог-психолог, психотерапевт

 Публикация в эл.журнале «ЗОВУ РИТМ», 20-2006.

Страниц: 1

Рекомендуем

{block_attr}
Яндекс цитирования Яндекс.Метрика 200stran.ru: показано число посетителей за сегодня, онлайн, из каждой страны и за всё время
Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ) Психология Рассылки РИТМ Русское языкознание
Практика РИТМ
Рассылки РИТМ
Психология
ЯзыкоЗнание
Библиотека РИТМ (CD)
Естествознание
ТворчествоКаталог
Практическая психология
Психология воспитания
Психология отношений
Культура здоровья
Психология людей новой цивилизации
XXI век и психология людей новой цивилизации
Властелин Времени: технология практической жизни
Назад в Будущее: восстановление утраченных способностей
Через язык - к истокам разумной жизниКат
Живой Русский Язык
Живая Русская Речь
Живая Русская Грамота
Культура Живой Речи
Смысловой Толковый Словарь
Словарь значений
Литература
Методика Родной Речи
Другие публикации по языку
ЗОВУ РИТМ, эл. журнал Пресс-центр "Золотые Врата Урала" (ЗоВУ) Мама, Папа, Дети... - Здоровая семья Каталог "Звезды Урала"
О журнале
Подписка
Архив (CD и сайт)
Анонсы и новости
Избранные публикации
Отзывы
От наших авторовКиСВсе очень важно
ЗОВУ РИТМ, электронный журнал
Золотые Врата Урала, газета
Карта успеха, альманах
Книги
Брошюры
Компакт-диски
Интернет (сайт)
Услуги Пресс-центра ЗоВУс
Дети и воспитание: древние традиции
Осознанное родительство
Природа женщины и материнства
Экология здорового младенца
Что может папа?
Благополучная семья
Что выбирает молодежь?
Детское творчество
Взрослое творчество
Здоровье
Наши современники
Интервью
Статьи о звездах
Для жизни, для души
Каталог-справочник известных земляковver
Практика РИТМ Банк поздравлений Юмор Музыка-mp3

Фотоальбомы

Видео и клипы

Магазин (и книжная выставка)

Золотое Времечко (новости)

Толковый словарь русского языка
Психологический практикум
Ладный путь к своей природе
Русский язык: практикум

Психологическая консультацияspr
Золотое кольцо праздников (о больших праздниках)
День рождения (именины)
Юбилей
Свадьба
Образцы, заготовки поздравлений
Поздравления в стихах
Частушки
Игры, шутки, розыгрыши
Цветы
Календарь всех праздников
Новые материалы о праздниках
Анекдоты
Перлы
Фотоприколы
Бестолковый словарь
Афоризмы
Неформат