Живая Русская Грамота- Проекты | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Страниц: 1
О простых наречиях, в которых нет вопроса правильного написания и написание как бы очевидно, здесь не будем говорить. Речь пойдет о сложных наречиях, которые могут писаться слитно, раздельно или через дефис. Случаев дефисного написания наречий мало:
Далее примеры слитного и раздельного написания:
Искусственная формулировка «ныне не употребляющееся» введено как будто нарочно, чтобы создавать трудности для усвоения «постоянно развивающегося» или «кем-то развиваемого» языка. Или умышленно с целью отсечь от наследия предков, от корней, чтобы новые поколения были «заботливо» закрыты от истоков «предупреждающими знаками», типа «устар.». Под провокационные возгласы, мол, «надо вперед идти, а не назад», или «это уже не модно» и т.п. Разрушение природы человека начинается с таких как бы «мелочей», типа невинного отказа от якобы «устаревших» слов, а завершается отказом от наследия предков, от собственных отцов, матерей и дедов, в том числе и от своего собственного человеческого естества.
При этом части «ныне не употребляющихся» слов продолжают жить своей жизнью в современном русском языке и речи современных людей! Хотя «научно» их специально объявляют несуществующими. Как это делается? Очень просто. Через короткие, ни с чем другим в языкознании не связанные императивные «правила», типа: «ныне не употребляется»! И приводятся такие примеры, как: в наречии «навзничь» без «на» часть «взничь», оказывается, уже и не употребляется! Разве не правы авторы нового правила? Но только вот для кого придумываются такие «обрезки мыслей», противоречащие другим положениям того же самого языкознания в других разделах (словообразования, этимологии и т.д.)? А длинные цепочки происхождения и связей слов, преемственность словоизменения и родственные словообразования? А объем смыслов Родной Речи? Куда все это девается? При этом, вспомните, наречия по форме неизменны, но проросли-то они из прежних форм (или по аналогии с живыми, изменяющимися формами). Значит, следует обращаться к этим первоначальным формам, как к источнику обоснования и толкования.
Почему бы не давать в таком случае длинные цепочки образцов обоснования и объяснения происхождения и связей между словами, как, например: «Навзничь» - содержит внутри корень «ник-» и приставку «вз-», которые вместе родственны современному слову «возникнуть», а при словоизменении в корне происходит чередование «К || Ч»?
Можно объяснять и иначе. Впросак – у В.Даля: «испросачиться, быть в просаках»; а в наречии производный корень «впрос», состоящий из приставки «в- (во-)» и изначального корня «прос», полностью содержится в знакомом сейчас слове «вопрос», от которого на самом деле и происходит рассматриваемое наречие с помощью суффикса «-ак-». Отсюда же и несколько отдаленное, но все же родственное: «быть простым, простота, простой» с тем же корнем. Интересно, если часть населения будто нарочно держится «в темноте да в простоте» примитивной грамотности, насколько это научно - объявлять ею не потребляемые слова «устаревшими»?
Наобум – и сегодня (если обойтись без длинных обоснований, как с предыдущим словом) активно используется «бум», а также «обувать» в значении «обманывать». Однако реально это слово состоит из таких известных частей, как: «На + Объ + Умъ» (с двумя приставками и корнем «ум»)…
Нужно ли перечислять далее «истоки» затруднительных наречий? Давайте коротко обозначим:
Насмарку – от корня «мар» (марать) с помощью приставок «с», «на» и суффикса «ку».
Невдомек – от корня «мек» (смекнуть, смекалка) с помощью приставок «до», «в», «не».
Взаперти – от старинной формы слова «перети», при редукции второго гласного, с помощью приставок «за» и «в».
Наискосок – от краткой формы прилагательного «косой» с помощью суффикса «к» и приставок «из» и «на».
Всмятку – от слова «мять» с помощью суффикса «ку» и приставок «с» и «в».
Испокон – от древнего корня «кон» (покон, закон) с помощью приставок «по» и «из».
Ну и напоследок «наизусть». Что же и тут непонятного? Кто не может прочитать внутри этого наречия очевидных современных понятий «изустный» или «из уст в уста»?
Вот очередной пример того, что сейчас в обучении грамоте очень много искусственных натяжек, по-настоящему, здраво не обоснованных знаний и надуманных правил, за пределами здравого смысла и Природы Родной Речи. А осмысленному толкованию в Родной Речи поддается все, потому что у нее внутреннее органичное строение - осмысленное!
Нужны ли тут какие-то комментарии, если известно, что раздельное или слитное написания придуманы искусственно, после введения пробелов между словами, на заре формирования современного «научного» языкознания?
Наречий в русском языке огромное множество! Они обозначают: место, время, ориентацию в пространстве, направление, степень и т.д. Они придают русской речи особую точность, тонко обозначенную детальность.
В то же время их различное написание (раздельное, дефисное, слитное) создает большую область русской лексики, которая в орфографическом аспекте представляет немалые трудности для усвоения.
Также пишутся раздельно наречия, типа: бок о бок, с глазу на глаз, один на один, честь честью и т.п.
Говоря о гласных в наречии (см. гласные А и О в тексте 1.11), мы обращали внимание на смысловое различие А и О. И к сказанному там нужно добавить еще наречия типа попусту с гласным У на конце со смыслом «направление, принадлежность, связь». Выводы те же.
И, в заключение, о трудном моменте:
Различение наречия от существительного с предлогом:
Источник: Живая Русская Грамота. Часть 1. Смысловой принцип русского правописания. Научно-популярное учебно-просветительское пособие. – РИТМ. Екатеринбург. 2009 Заказать эл.книги: http://zovu.ru/index.php?dn=mag&to=cat&id=4 Страниц: 1 Рекомендуем21.03.16 Как живое слово раскрывается
10.02.16 Как живое слово раскрывается?
13.01.16 Как живое слово раскрывается?
|