Смысловой Толковый Словарь- Проекты | |
Страниц: 1
В дополнение к тому, что уже сказано в «Правилах игры», целесообразно добавить следующее о том, как следует работать с данным словарем.
Во-первых, разумеется, работать с данным словарем следует не так, как мы обычно работаем с уже имеющимися типами словарей. В данном случае представляется словарь нового типа, СМЫСЛОВОГО, который и требует несколько иного восприятия, как правило, сейчас у людей неразвитого. Сама логика восприятия должна быть не просто формально-логической, к чему мы в обыденности привыкли, а как бы «объемно-динамичной», т.е. многоаспектной и неоднозначной. А людей от этого постоянно уводят под предлогом якобы «избегания размытости» и «стремления к точности». Но, ограничиваясь «однозначностью», никогда не добиться развития интеллектуальных способностей и расширения сознания. Поэтому в построении словаря и толковании слов здесь избегаются «точные» или «законченные» определения, которые способны скрыть за своей «убедительностью» искомый СМЫСЛ. Здесь даются, как правило, ориентировочные описания, которые служат для ЖИВОЙ НАСТРОЙКИ восприятия на смысл. А смысл слова, прежде всего, напоминаем, ОБЪЕМЕН и не укладывается в определение. Постижение смысла – это почти как медитация. Смыслы нужно чувствовать и начать понимать. Такая работа тренирует мышление, расширяет объем сознания, утончает способности восприятия. Словом, способствует душевному оживанию и сближению к природным началам в Человеке.
Во-вторых, слова состоят из осмысленных звуков и речевых корней, которые здесь приблизительно описаны в т.н. «первичном звукоряде». Надо понимать, что и это не есть какая-то «истина первой инстанции», а только указатель в ее сторону, только МОДЕЛЬ, которая служит для настройки восприятия «объемного» смысла Слова. Вот почему лучше приводимые в словаре описания слов не цитировать частями в других работах, а либо давать полное описание Слова по нашему словарю, либо ссылаться на наш Смысловой Толковый Словарь ЖРЯ. Частичное цитирование дает сильное отклонение от сути в сторону современных словарей и терминов. И вы рискуете снова оказаться в плену привычных иллюзий и обманов форм и формальностей, лишенных естественного и разумного смысла.
В-третьих, нужно постоянно помнить, что «в начале было Слово», а слова являются «ключами силы». Отсюда до сих пор, даже при почти полной утрате смыслов и замене их текущими неполноценными значениями, у людей сохраняется безграничное доверие к Слову. Люди продолжают верить словам, но уже вслепую и часто обманываясь. Причина обмана и самообмана в катастрофическом снижении уровня и качества восприятия сигналов и переработки информации в сознании. Опять все упирается в Разум, которого люди с детства лишаются. Возможность обмана восприятия людей через слово видится через образ соотношения света и тьмы. Образно говоря, Слово принадлежит «свету», у «тьмы» нет слова, нет языка. «Тьма» использует «тени» и «отражения» слова (словоформы), когда люди перестают чувствовать живое дыхание Слова. Так и сделаны - через разрушение живого изначального Языка - многочисленные этнические и терминологические искусственные «новоязы» современной цивилизации. Недостаточность восприятия и ограниченность ума – вот причина и основа разрушения изначального Языка. И это тоже нужно учитывать при работе со словарем.
В-четвертых, надо понимать, что, несмотря на отдельные исторические и этимологические экскурсы, в этом словаре преимущественно делается упор на смысл, который чаще всего оказывается утраченным. Поэтому и необходимо избегать соблазна привязываться к значениям и не путать их со смыслом. Надо помнить и о том, что многие слова до нас дошли уже в измененном виде: произносятся и пишутся иначе, чем в Древности. Вот почему, несмотря на то, что мы подходим к расшифровке смысла по нашей методике, мы понимаем, что на уровне описаний не удается избавиться от этого фактора многовекового изменения слов, все дальше и дальше от изначальных форм и проявлений. Именно поэтому мы и напоминаем часто, что речь идет о МОДЕЛИРОВАНИИ изначальных смыслов, а не о точной разгадке Древнего Слова. Поэтому же мы стоим за корректность в отношении языковых изысканий и советуем всем осторожно подходить к различным «словарям древности», которые сейчас стали появляться. Как показывает практика, они не поднимаются на тот уровень, на какой претендуют, а дают лишь отдельные ценные находки. Как вы понимаете, нельзя на частной находке строить глобальную теорию.
В-пятых, словарь такого типа, какой мы представляем, появляется впервые, поэтому он находится на стадии активного совершенствования описаний имеющихся слов и пополнения смыслами новых слов. А это может привести и к следующему изданию данного словаря.
В-шестых, данный словарь не претендует стать «разговорным» в современном понимании. Он служит для прояснения восприятия, в процессе мыслительного погружения в глубину ЗНАНИЯ, древнейших слоев информационного пространства.
А еще иногда бывают замечания (вопросы) такого рода: мол, описания расшифровок смысла иногда «тяжеловаты», как бы «абстрактны», не очень понятны, не чувствуется «физика». СОВЕРШЕННО СОГЛАСНЫ. Не будем оправдываться тем, что речь идет о неизвестном предмете. Наоборот, повторяем (напоминаем): чтобы не обеднять пространство осмысления, нарочно дается МОДЕЛЬ, «схема» осмысления, которая в конкретном смысловом контексте наполняется уже конкретной «физикой», «энергетикой» смысла. Перед вами не художественный текст, а словарная статья. Чтобы было понятно, покажем это на примере. См.фразу: «На столе стоит ваза с цветами». На письме, как вы понимаете, это тоже лишь «схема», лишенная «физики» и «энергетики». Письменный текст не всегда передает энергетику звучания, и в этом случае читатель «дорисовывает» образ энергетикой своего речевого опыта (вкладывает ее в текст), часто даже не замечая этого, автоматически. Поэтому и приведенная фраза на самом деле есть только «схема» озвучивания, но НЕ озвучивание (этот нюанс читающие часто игнорируют, а потом запутываются в своих впечатлениях: что от текста, а что они сами дорисовали). Только попробуйте озвучить фразу и сразу увидите, что не все так просто. Сразу встает вопрос, а КАК озвучить? Потому что есть варианты, от которых зависит не просто озвучивание, но и ОСМЫСЛЕНИЕ. Смотрите сами - хотя бы с точки зрения акцентирования – на эти варианты: 1) на СТОЛЕ стоит ваза с цветами, 2) на столе СТОИТ ваза с цветами, 3) на столе стоит ВАЗА с цветами, 4) на столе стоит ваза с ЦВЕТАМИ… Увидели? Чувствуете? Надо еще учесть, что в современном тексте нам помогает в озвучивании привычный грамматический строй (пунктуация, приставки, суффиксы, склонение и спряжение слов…). А речевой и грамматический строй древнего (тем более изначального) Языка нам сейчас почти не известен. Поэтому, чтобы не обманываться и не дорисовывать древнее по-современному, как «отсебятину», приходится ограничиваться описаниями (намеками для осмысления), типа: «стол вазы цветов». А как это наполнится «энергетикой» и «смыслом» (что будет смыслообразующим – стол, ваза или цветы) в конкретном тексте, зависит уже от контекста словоупотребления в конкретном тексте, в котором слово и будет осмысливаться. И поэтому мы часто в словаре даем только «ОРИЕНТИРОВКИ» для живого ОСМЫСЛЕНИЯ, типа: «рождение начала твердости», или «света дух (движение)», или «направление мысли» и т.д. Мы стараемся этим избегать случаев обедняющей ОДНОЗНАЧНОСТИ современных словарей, которые смыслов не раскрывают, а дают лишь плоские определения, которые со временем устаревают, выходят из строя и требуют переопределения. И не хотим «красивым» и «энергичным» определением заслонить многообразие, многогранность ОБЪЕМНОГО смысла. Смысл не определяется, он понимается и имеется в виду (из опыта взаимодействия с Природой). И таких «секретов» работы с новым словарем достаточно много. Надо лишь думать!
Смысловой Толковый Словарь Живого Русского Языка создан для ориентации в информационном пространстве смыслов, работы с собственным сознанием и пробуждения дремлющих творческих способностей. К этому каждый идет своим путем. Вот вам Словарь. Подберите ключ к своему Слову. И удачи вам в творческой самореализации, от которой зависят ваши счастье и здоровье!
И еще одно напутствие. Из нашего собственного опыта. Живая Реальность Жизни и Мироздания настолько многогранна и многомерна, что каждый раз она открывается обновленно и как бы впервые. Показывает, кроме увиденного прежде, все новые и новые грани! Например, в данном случае, в ходе работы над словарем, при каждом его прочтении добавлялись новые штрихи к толкованиям или у некоторых слов полностью менялось описание. И когда начинаем перечитывать, снова хочется весь словарь переписать заново и по-другому. Это навсегда, как сама Жизнь! Это живая работа, живое взаимодействие с Реальностью, в т.ч. с многомерностью Смысла Живого Слова. Так и должно быть. Нельзя заучивать окостенелые формулировки, одинаковые для всех и в любое время. И если, после первого знакомства, Вам тоже в дальнейшем захочется истолковать описанное нами иначе и лучше, значит, мы не зря трудились! Значит, мы свою задачу выполнили! И благодатный живительный процесс пошел! Радости осмысленной и вдохновения весеннего Вам в реальной Жизни!
Страниц: 1 Рекомендуем30.11.14 ПОСЛЕСЛОВИЕ К ИЗДАНИЮ 2014 ГОДА
11.12.10 Правила игры
11.12.10 Предисловие
|