Страниц: << < 1 2 3 4 > >>
АДАМАНТ («А + Да + Мъ + Нъ + Тъ») – это в полном описании «начало одушевленного изменения рождения (мышления) у границы твердости (плотности)», т.е., проще говоря, рожденное живое у грани взаимодействия с твердостью. Образно: «Адама Ант» - в смысле «Адама начало в тверди (во плоти)». См.Адам, На, То. Тут вспоминается, конечно, и название древних народностей: «АНТы», и известное слово «АНТология». Но это все уже поздние, измененные значения. Конкретно слово «адамант» в старорусском употребляется в значении «алмаза». Родственное слово: АДАМ.
Полный текст см. в «Смысловом Толковом Словаре Живого Русского Языка», четвертое дополненное и переработанное издание 2014 года. - РИТМ, Екатеринбург
|
АЗ («А + Зъ») – это можно понимать как скрытое (сокрытое, невидимое) «внутреннее содержание души, внутренняя полнота, внутренняя вселенная, внутреннее солнышко» и т.д. В конкретных значениях это слово в настоящее время употребляется как начало символического буквенного ряда и, в упрощенном понимании, как местоимение «Я» (например, «Аз Бога Веди»), хотя на самом деле смыслы «Я» и «Аз» отличаются. Есть версия, что древние использовали это слово в значении «начало всех начал» или «великий бог» (у тюрков: «небесный бог»). У этого звукосочетания есть другой вариант озвучивания: см.Ас. Нельзя считать инверсией корня «За», потому что язык изначальный не имеет закрытых слогов, и здесь у нас получится «За» и «Аза» с редуцированным конечным гласным звуком.
Полный текст см. в «Смысловом Толковом Словаре Живого Русского Языка», четвертое дополненное и переработанное издание 2014 года. - РИТМ, Екатеринбург
|
АЗАРТ («Азъ + Арътъ») – это в полном описании «внутренняя полнота начала энергичной плотности», или «мощное и внушительное проявление силы внутри (или изнутри), в том числе душевной или духовной силы». Отчасти, в форме внешне наблюдаемого проявления, выражено в современном значении этого слова как «сильного возбуждения, задора, увлечения». Изначальный смысл глубже. См.Арт. Возможно прочтение как «А За Рътъ» - в смысле «первоисток за сияющей твердыней». Или же как «Аз Артъ» - в смысле «начало первичной энергии устойчивости (постоянства)». См.Аз. Родственные слова: АЗ, АРТист, АРТиллерия.
Полный текст см. в «Смысловом Толковом Словаре Живого Русского Языка», четвертое дополненное и переработанное издание 2014 года. - РИТМ, Екатеринбург
|
АЗИЯ («Азъ + И + Иа») – это «внутренняя полнота источника распространения». Или же в образном пересказе: «распространение, излучение во всех направлениях, увеличение и расширение некого источника внутренней энергии, средоточия силы или источника, духа жизненности». Сейчас употребляется в значении части света, части поверхности планеты, как живого целого, и, скорее всего, смысл названия отражает функциональную роль названной территории в составе целого. Поэтому Азию можно считать жизненно наиважнейшим органом планеты, например, чем-то вроде сердца. Есть близкое по форме слово: «АЗИмут». Возможно прочтение как «А Сия» или «Ас И…» - в смысле «первоначало сияющее» или «новообразованное начало сущности». Также см.Ас, Аз. (вариант словообразования «Асия» по типу: см.Версия).
Полный текст см. в «Смысловом Толковом Словаре Живого Русского Языка», четвертое дополненное и переработанное издание 2014 года. - РИТМ, Екатеринбург
|
|
АИСТ («А + И + Съ + Тъ») – здесь, если говорить о самом звукосочетании (а не о птице), содержится смысл: «начало (исток) формирования живой плоти». Образно: «основание источника сущностной тверди». См.А, Ст, И. Поэтому не случайна поговорка о том, что детей приносит аист. Но к современной одноименной птице эта поговорка не имеет отношения. На самом деле символика связана с именем весенней богини Лели, одной из рожаниц, наряду с Ладой. Отсюда слово «лелеять». Это к тому, что птица «аист», по современным повериям, «приносящая детей», по-украински обозначается словом «лелека». И младенца часто называют словом «лялечка». Возможно прочтение как «А Ист» - в смысле «первоисток истинный». Еще см. Истина.
Полный текст см. в «Смысловом Толковом Словаре Живого Русского Языка», четвертое дополненное и переработанное издание 2014 года. - РИТМ, Екатеринбург
|
АЛАТЫРЬ, Алатур («А + Ла + Ты + Ръ») – это в полном описании звуков: «начало (исток) пространства наполненности (успокоенности, как бы обездвиженной) энергии (света, солнца, бога)». Образно: «Ала Тура» - в смысле «алое основание солнца». Но еще и «Ала Тырь» - в смысле «начало пространственного потенциала энергии (накопления энергии)». См.Ал, Тур, Тырить. Имело значение как «центр, пуп Земли» (здесь еще ассоциация со словом «шТЫРь»). У древних славян использовалось в значении легендарного золотого острова бога Солнца в акватории Северного океана в давние-предавние легендарные времена. «Алат, Алтын» - это «золотой, светлый, белый», «Ар» - «земля». Отсюда и значение «золотая земля», или «белая земля» (священная, светлая, божественная, обетованная). Сейчас есть город с таким названием в среднем Поволжье, как районный центр в республике Чувашия. Родственные слова: АЛАТЫРЬ-гора (как одно из древних названий горы Эльбрус на Кавказе), АЛАТау, АЛТАРь.
Полный текст см. в «Смысловом Толковом Словаре Живого Русского Языка», четвертое дополненное и переработанное издание 2014 года. - РИТМ, Екатеринбург
|
АЛТЫН («А + Лъ + Ты + Нъ») – это «продолжение энергонасыщенного начала устойчивого потенциала между разными мирами (стихиями)», или «начало (исток) пространства как бы обездвиженной энергии у границы разных стихий (миров)». См.Алатырь, Ал, Тын. Образно: «Ал Тын» - как «средоточие твердой грани», или «алая граница другой стихии». Имеет значение как «солнце, золото», или «золотое, солнечное». Считается, отсюда древнеславянское понятие «Алтынское царство». Якобы так называли легендарное Поморское царство (греческим аналогом считается «Атлантида»).
Полный текст см. в «Смысловом Толковом Словаре Живого Русского Языка», четвертое дополненное и переработанное издание 2014 года. - РИТМ, Екатеринбург
|
АМАЗОНКА («А + Мъ + Зо + Нъ + Къ») – это в полном описании по звукам: «начало рождения (мышления) зримой основы у границы иной стихии духа (душевности, оболочки)». Образно: «Ама Зона Ка» - в смысле «зона явления истоков рождения». См.Зона, Ма, А, Ка. В одном из смысловых значений можно предположить, что имеется в виду первое рожающее начало, воплощающее образ, идущий от тонкого мира. Этим словом позднее называли якобы женщин-воительниц на древних евро-азиатских просторах (в греч. искаженной и упрощенной версии звучит как: ama-sones- (a – «без») + (masos– «грудь») = «безгрудые»). Сейчас это известная река в Южной Америке.
Полный текст см. в «Смысловом Толковом Словаре Живого Русского Языка», четвертое дополненное и переработанное издание 2014 года. - РИТМ, Екатеринбург
|
АР («А + Ръ») – это, в одном из смыслов, «начало энергии» или «сущность светлая, солнечная», что можно отнести и к планете, и к человеку, и к любому другому светилу. Возможно понимать и как «концентрация (слияние, сосредоточение) в одном месте жизненных (световых, энергетических) волн или колебаний». См.А, Ра. С древних времен используется для обозначения разумных обитателей Земли, человека, с учетом энергетической или световой основы их тонкой телесной структуры. В конкретных значениях часто переводят это слово как «существо света», «солнечные люди» и т.п. В таком смысле входит во многие производные слова, содержащие этот корень. Отсюда в одном из значений выступает и как место этих обитателей, как «земля» или «свет на земле». Или еще «Ара» как «сочетание земли и солнца», как земля под солнцем, круг, иногда и в значении «небо». Считается символом земли у древних ариев – хлеб (отсюда обычай встречать с хлебом солью). Санскр. arya– «благородный, дружественный», ari– «верный, благочестивый». Родственное гнездо понятий: АРать, АРАРат, АРал, АРшин, АРий. И, надо заметить, что «Ар» не является зеркальным отражением (перевертышем) «Ра», т.к., согласно закону открытого слога на месте «Ар» мы должны читать «Ара», что мы и указываем везде в скобках после каждого слова. Кроме этого, существует еще и вариант у этого слова (и словообразовательного корня): см.Яр.
Полный текст см. в «Смысловом Толковом Словаре Живого Русского Языка», четвертое дополненное и переработанное издание 2014 года. - РИТМ, Екатеринбург
|
|
Страниц: << < 1 2 3 4 > >> {block_attr} |