Возвращение утраченного

Живая методика Родной Речи

- Проекты
Страниц: 1

 

Березовый рай

(см. начало в 5-6 номерах журнала)

…Может к нам быть вопрос, мол, а почему же тогда Платон Лукашевич говорит о «славянском языке» и «русской речи», как «изначальном», а еще об алфавитах, буквах и словах, из них составленных, т.е. о той же письменности?

Думается, в его текстах нужно смотреть не на букву, а на суть рассказываемого. Платон Лукашевич вынужден прибегать к понятным терминам, чтобы его правильно услышали. Видимо, в некотором приближении правомерно называть Древний Язык «славянским», потому что современные славянские языки и русский язык сохранили, в сравнении с другими языками, больше всего материала Древнего Языка (или, как его называет П.Лукашевич, «первобытного»). Но именно условно и приблизительно, потому что древние предки свой Язык ни «славянским», ни «русским» не называли (это лишь современные названия – для отличия).

А что касается «букв» и «письменности», то в обозримом прошлом, на многие века, письменность уже была, и языки возникали и исчезали в своих взаимовлияниях при наличии письменности в том или ином регионе. Поэтому теперь трудно различать, где письменность повлияла, а где устная речь. Но это не дает оснований пренебрегать естественными законами жизни Языка, о которых мы рассказывали. И сегодня работы П.Лукашевича ценны более как историко-лингвистическая литература, а не как учебник по Живой Речи. Он и сам не претендует на открытие того, что следует заучивать. Потому что работа в этом направлении, даже по его собственным словам, еще только начинается. В принципе, внимательно читающие должны были заметить следующие мысли П.Лукашевича:

«…Какое же впредь будет гранесловное направление Русской речи? Такое, какого никто не ожидает и не думает. Что есть славянский язык? – Быстьтворь рода человеческого. Все народы Света из простого ли любопытства, с намерением ли узнать сокровенное построение своего собственного, родного языка, и истинный смысл всех его слов и образим гранесловных, будут изучать его; а многие усвоят себе и писать имут на нём свои творения, изследования, открытия: и ежели мы не будем участвовать в этом всемирном направлении к разработке «единого языка», то нас все осмеют и поделом. Не пройдёт ста или двухсот лет: как всё лучшее, избраннейшее в Париже, Лондоне, во всей Европе и Америке будет говорить на одном из усовершенствованных Славянских языков; потом весь Свет последует сему же примеру: здесь ни чьё частное тщеславие не может оскорбляться – наш язык есть свой всем народам. Но два века есть малость против одной, двух тысяч лет. Следовательно, и наш язык должен подпасть одному и тому же влечению. Направление его будет состоять в приближении к первородным его образимам и благозвучию, в усвоении того, что было оставлено, позабыто: таким образом Славянский язык более пяти тысяч лет безпрерывно терял свои свойства и перерождался, и столько же может возобновлять первобытные образимы, слова и произношение и вместе совершенствоваться. Совершенство, изящность, благозвучность, определительность суть свойства Первобытного языка; он есть вместе язык, свидетельствующий славу и безсмертие рода человеческого, Совершенство, Упадок и Восстановление, или Единство, Несогласие (частное тщеславие) и Примирение (покорность Судьбе). Два закона судеб он окончил, настанет третий...»

Суть в том, что после постепенного распада Единого ЕСТЕСТВЕННОГО языка на множество искаженных и несовершенных языков, какие мы видим сегодня, простая потребность преодоления кризиса и выживания подтолкнет людей в сторону Природы и Истоков. И тогда они вновь увидят забытые грани и свойства Языка. Вот это и имеет в виду П.Лукашевич.

Поэтому дело даже не в том, что славянские языки сохранили больше всего данных о Языке изначальном. Если славяне будут долго спать, хотя это маловероятно, к Языку изначальному, как к естественному состоянию, другие народы могут прийти и без них, как сейчас без них и при их пассивности в качестве такого «единого языка» искусственно навязывается всем английский язык.

Дело в том, что естественные потребности адаптации и выживания вольно или невольно будут толкать людей к ЕДИНОМУ ЕСТЕСТВЕННОМУ ЯЗЫКУ. Не зря мы о Языке изначальном говорим как о древнем ЕСТЕСТВОЗНАНИИ!

При этом мы давно четко обозначили, что русский язык не есть «изначальный», он просто обладает богатым наследством от предков (да и то лишь в словарном запасе и языковом строе в современном понимании). Недаром и П.Лукашевич пишет о необходимости приближения нашего языка к «первородным образам» (и как только умудряются пересказывающие его тексты вычитывать не то, что написано, просто диву даешься их возгласам о том, что якобы «русский язык – первый язык всех людей земли»: если даже порой подобные фразы попадаются у П.Лукашевича, надо же смотреть не на букву, а суть его мыслей!).

Смотрите еще раз на его слова в цитате, где П.Лукашевич говорит о «ВОЗОБНОВЛЕНИИ ПЕРВОБЫТНЫХ ОБРАЗОВ, СЛОВ И ПРОИЗНОШЕНИЯ». Как видите, он не говорит, что нужно заучивать «древнерусское письмо» или еще какие-то там алфавиты и грамоты, и не призывает вернуться в прошлое. Речь у него идет о «всемирном направлении к разработке «единого языка»». Это движение вперед, к совершенству!

Да и понятие «возвращение к истокам» нужно слышать правильно, осмысленно. Потому что сегодня «истоки» часто путают с «прошлым», с какой-то «начальной точкой». Это по формальной, плоской, мертвой логике, видимо, так у них получается. А на самом деле в Природе так не бывает.

Напоминаем снова: ИСТОК – это «ИЗ ТОКА» (т.е. «из потока, течения, процесса», у которого нет формальной точки начала, т.к. все пребывает в движении, циклах, круговороте…). Поэтому для нас ИСТОК всегда в настоящем, в чувствуемом нами сейчас ходе естественной жизни! И, когда говорят о «возвращении к истокам», правильней иметь в виду не движение вспять, к придуманной формальной «точке начала» где-то там в прошлом (только недоброжелатель может вас послать куда-то в прошлое - вместо будущего!). А правильней иметь в виду похожий на то образ, как заблудившийся путник находит верный путь, возвращается на существующую дорогу и идет дальше (а не в обратном направлении!).

Для нас возвращение к истокам – это постепенный выход – из лабиринтов и тупиков технократической цивилизации - на ПРИРОДНЫЙ ПУТЬ, приближение к ПРИРОДОСООБРАЗНОЙ ЖИЗНИ. ПО ЗАКОНАМ ПРИРОДЫ. Это касается и Языка.

Поэтому и ЯЗЫК ИЗНАЧАЛЬНЫЙ – ЭТО, ПРЕЖДЕ ВСЕГО, ПРИРОДОСООБРАЗНЫЙ ЯЗЫК, выражаемый в звуках, движениях и энергиях (а не в буковках и написанных ими текстах). Потому что такой ПОЛНОЦЕННЫЙ ЖИВОЙ ЯЗЫК («объемный, пространственный» и здраво осмысленный) требует ЦЕЛОСТНОГО ВОСПРИЯТИЯ всего природного во взаимодействии с Природой (Природа, она здесь, и ей письмо не напишешь ни на современных, ни на старых забытых языках)!..

И чтобы нам не пересказывать еще раз эти простые основы, посмотрите нашу работу «Живая Русская Речь».

Мы вам не рассказываем о Человеках Разумных легендарного Золотого века, владевших естественным Языком изначальным, с помощью которого, помимо прочего, они формировали пространство Любви и ладили свой Дом на просторах огромной Родины. Мы рассказываем о том, каким образом нужно начать возвращение себе любимому настоящей ЖИВОЙ РОДНОЙ РЕЧИ – ОТ ЖИВЫХ ИСТОКОВ!

 (Российский Институт Творческого Мастерства - РИТМ. ЦСкА. – 2011г.)

 

Публикация в эл.журнале «ЗОВУ РИТМ», июль 2011

Страниц: 1

Рекомендуем

{block_attr}
Яндекс цитирования Яндекс.Метрика 200stran.ru: показано число посетителей за сегодня, онлайн, из каждой страны и за всё время
Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ) Психология Рассылки РИТМ Русское языкознание
Практика РИТМ
Рассылки РИТМ
Психология
ЯзыкоЗнание
Библиотека РИТМ (CD)
Естествознание
ТворчествоКаталог
Практическая психология
Психология воспитания
Психология отношений
Культура здоровья
Психология людей новой цивилизации
XXI век и психология людей новой цивилизации
Властелин Времени: технология практической жизни
Назад в Будущее: восстановление утраченных способностей
Через язык - к истокам разумной жизниКат
Живой Русский Язык
Живая Русская Речь
Живая Русская Грамота
Культура Живой Речи
Смысловой Толковый Словарь
Словарь значений
Литература
Методика Родной Речи
Другие публикации по языку
ЗОВУ РИТМ, эл. журнал Пресс-центр "Золотые Врата Урала" (ЗоВУ) Мама, Папа, Дети... - Здоровая семья Каталог "Звезды Урала"
О журнале
Подписка
Архив (CD и сайт)
Анонсы и новости
Избранные публикации
Отзывы
От наших авторовКиСВсе очень важно
ЗОВУ РИТМ, электронный журнал
Золотые Врата Урала, газета
Карта успеха, альманах
Книги
Брошюры
Компакт-диски
Интернет (сайт)
Услуги Пресс-центра ЗоВУс
Дети и воспитание: древние традиции
Осознанное родительство
Природа женщины и материнства
Экология здорового младенца
Что может папа?
Благополучная семья
Что выбирает молодежь?
Детское творчество
Взрослое творчество
Здоровье
Наши современники
Интервью
Статьи о звездах
Для жизни, для души
Каталог-справочник известных земляковver
Практика РИТМ Банк поздравлений Юмор Музыка-mp3

Фотоальбомы

Видео и клипы

Магазин (и книжная выставка)

Золотое Времечко (новости)

Толковый словарь русского языка
Психологический практикум
Ладный путь к своей природе
Русский язык: практикум

Психологическая консультацияspr
Золотое кольцо праздников (о больших праздниках)
День рождения (именины)
Юбилей
Свадьба
Образцы, заготовки поздравлений
Поздравления в стихах
Частушки
Игры, шутки, розыгрыши
Цветы
Календарь всех праздников
Новые материалы о праздниках
Анекдоты
Перлы
Фотоприколы
Бестолковый словарь
Афоризмы
Неформат