Как науки становятся

Живая методика Родной Речи

- Проекты
Страниц: 1

 

или Уровень "бреда" в речевой практике

 

Начнем с простого наблюдения. Вы замечали, как переживает ребенок, когда какие-то слова в речи не понимает и непременно хочет выяснить, спрашивает « что это » и « почему »? А как часто в таких случаях взрослые дают ребенку вразумительный ответ о словах?

Моя многолетняя практика наблюдений говорит, что взрослые так же часто уходят от ответов, насколько часто дают невразумительный ответ, который – за невозможностью понять – остается только « запомнить ». И таких непонятных «зарубок на память» очень много сейчас у каждого с малолетства, с того момента, когда мы начинаем говорить, овладевать речью.

 

При этом хорошо еще, если средний наш современник получит хотя бы несколько вразумительно (по-настоящему, вживую!) растолкованных слов (потому что даже через них можно «пролезть» из искусственной действительности современной цивилизации в настоящую живую реальность!). Но большинство и вовсе обходится набором искусственно определенных понятий (« личным словарем», являющейся частью « общего словаря », данного не через собственный опыт взаимодействия с реальностью, а через описание этой реальности другими, через абстракцию чужих представлений, в том числе представлений окружающих людей и составителей словарей).

Просто потом возрастной период младенчества у многих почти полностью «затирается» в памяти, исчезает (еще и потому, что он «тяжелый» для психики ребенка, «стрессовый» из-за «бессмысленного», через нелепые и непонятные объяснения, вхождения в мир взрослых). А вот слова, которые в этот период вошли в сознание и стали привычными, остаются. И остаются только по той причине, что часто повторяются.

А знаете, почему ребенок переживает ? Переживает потому, что ему, как природному существу, все живые процессы и явления, в том числе и речевые , непременно нужно связать с тем, что есть, связать вживую, с полным осознанием и пониманием. А когда нет естественного присоединения живого к живому, нет естественного наращения живого тока, то в этом месте образуется как бы «пустота», которая тут же заполняется чем-то искусственным , как «зарубка на память», зарубка по живому на живом. Таким образом, маленький ребенок, усваивая непонятные для него слова (без смысла, исключительно на память!), будто пережевывая отраву, сильно переживает. Это переживание-чувствование вызывает большой дискомфорт и сравнимо с болью в теле. Когда много боли, чувствительность постепенно притупляется, организм настраивается на изменения, меняет порог чувствительности, делает чувствительность «грубее, тупее». До тех пор, пока боль не перестает ощущаться…

Вот таким образом люди - по мере своего взросления - и перестают реагировать на слова ЧУВСТВАМИ и привыкают оперировать ими МЕХАНИЧЕСКИ, без осознания, вне мышления. Грубо говоря, на уровне « моторной и рефлекторной » памяти (хотя, конечно, нельзя полностью сводить к этому, т.к. осознание - очень низкого уровня - все равно имеется).

А вообще механические операции вовсе и не требуют осознания и осмысления, тем более до органичного чувствования, полного погружения в Природу и овладения Словом, его силой и смыслом.

Механический подход к словам, к речи, к Языку полностью оторван от природных процессов и только формально , на уровне примитивного подражания, воспроизводит природное Речение. Такой искусственный подход полагает, что звуки речи якобы не имеют никакого смысла и значения. А словам якобы сами люди придают какие-то значения, договариваясь между собой. Такой подход очень далек от естествознания и понимания Природы Языка.

Но этот механический ( технический или неживой ) подход лежит в основе сформированного самими людьми искусственного понимания окружающей действительности и неправильного с ней взаимодействия.

Сами подумайте, как можно таким «механическим умом», оторванным от живой Природы, правильно реагировать и поступать, если все понимается неправильно и не так, как есть на самом деле?!

Нужны примеры? – Пожалуйста!

 

Вот слово «ФИЛОЛОГИЯ», раз мы говорим о Языке и Речи, - что это такое? Открываем «Словарь иностранных слов для школьников» 2003 года и узнаем, что слово это, оказывается, греческого происхождения и состоит из таких частей: phile o «люблю» (как часть сложных слов, означающая: любовь, любящий, друг… ) и logos «слово, понятие, учение». Тут можно даже восхититься тем, какое все-таки хорошее слово придумали греки! Соединяем вместе и получаем: « Слово Любви » или « Учение Любви »! Но… смотрим далее по тексту и видим, что школьникам, т.е. нашим детям, черным по белому навязывается определение: « совокупность наук, изучающих письменные памятники, тексты, по которым можно описать язык и литературу того или иного народа ». Это какую же буйную фантазию нужно иметь, чтобы навязать ребенку все это через понятие «филология», в основе которой лежат, как только что убедились, слова, говорящие совсем о другом?! Наверное, это ошибка!

Смотрим в словаре Ожегова на то же самое и читаем: « филология – совокупность наук, изучающих культуру народа, выраженную в языке и литературном творчестве ».

Значит, явный подлог совершили еще раньше, если даже в современной редакции Словаря Даля читаем « ФИЛОЛОГИЯ ж. греч. языковеденье, наука или изученье древних, мертвых языков; изученье живых языков: лингвистика … ».

Видимо, некогда какие-то полуграмотные в русском языке иностранцы (или может быть даже вредители) – то ли через Византию, то ли позднее через немцев или французов (в разные века мода на все «импортное», как известно, среди населения менялась!) – протащили к нам наукообразное иноязычное словечко с каким-то частным определением (все научные работники знают, как создаются термины). Оно потом дальше и распространялось - бестолково, без понимания сути. И «украшалось» другими словесами так, чтобы «хорошо» звучало и отражало «объем понятия», который имели в виду в своей голове те, кто строил, как умел, новую науку. Предположительно, это вошло в практику в т.н. « век просвещения », когда в Европе происходил «промышленный переворот» и стали, как грибы, возникать новейшие «науки».

Вот так и случилось, что рядом со словом « филология » со значением « слово любви » стоит теперь - для тех, кто не любит или не умеет думать, - несуразное терминологическое определение, которое составителями автоматически (т.е. совершенно бездумно!) включается во все словари. И требует не осмысленного запоминания, а механического , т.к. бессмысленные вещи невозможно осознанно связать с живым и разумным!

 

Но, может быть, это лишь единичный случай?

Хорошо. Смотрим тогда на слово «ФИЛОСОФИЯ», которое состоит из таких частей: phile o «люблю» (напоминаем, греч. philia – это дружба, любовь, склонность ) и sophia «мудрость». Снова соединяем вместе и получаем: « Мудрость Любви »! А может быть, и «мудрость дружбы, склонности, симпатии»!?

Но в упомянутом словаре для школьников читаем: философия - « наука о наиболее общих законах развития природы, человеческого общества и мышления ».

Это, выходит, как некая игра, кто кого одурачит ! Если определение настолько не связано с самим раскрываемым понятием, то к этому определению, как вы понимаете, можно подставить любое другое слово, типа: « мокрософия » или « хренология ». Все дело в привычке, или во вкусе!

А приучали , т.е. вырабатывали привычку, т.е. дрессировали, наше сознание давно в такой степени, что мы теперь в свою речь на автомате (тоже бездумно!) пропускаем такие слова и понятия уже косяками! И авторитетно так, как-то свысока, внушаем всю эту неудобоваримую кашу своим детям, чтобы напрочь отбить их живые чувства от познавательных процессов.

В словаре Ожегова читаем: « философия – методологические принципы, лежащие в основе какой-н. науки ».

А в Словаре Даля: « ФИЛОСОФИЯ ж. греч. любомудрие, наука о достижении человеком мудрости, о познании истины и добра … » Теплее, но…

Сами понимаете, если даже в Словаре Даля XIX века встречается такое, то не стоит удивляться тому, что в ХХ веке « уровень бреда » только повышается. Это же закономерность: неисправленная вовремя ошибка порождает в процессе еще большие ошибки. Это так же естественно, как вовремя не вылеченная болезнь будет прогрессировать.

Поэтому теперь нет и следа от первоначальной « мудрости любви », которую давно подменили на очередную, извините, « хренософию ». И думают давно уже не о жизненных вещах и естествознании, а просто спорят о чьих-то ограниченных представлениях о мире, о каких-то моделях миропонимания, т.е. говорят о том, в каком веке как искажали понимание самого важного для жизни и чем подменяли. И составляют из них уже свой набор ошибок и искажений!

Это все очень далеко от реальной жизни и реального естествознания, но принимается теми, кто все это зубрит, за чистую монету, за какую-то «истину»!

 

И вот с этой точки зрения очень даже занятно, а что же нам подсовывают под словом «ЭКОНОМИКА», которая уже настолько продавливается в сознание людей, что играет среди простых людей роль чуть ли не религии, которая не может быть подвергнута сомнению?

Смотрим, что говорят школьникам: « греч. oikonomia управление хозяйством ». Это еще более-менее допустимо и понятно, т.к. есть у нас подобное близкое и родное понятие, как « ведение дома, домоводство ».

Но теперь же вы понимаете, из вышеприведенных примеров, что и тут не обошлось без «наукообразной дури». Потому что для навязывания какой-либо непотребности, как правило, ее заворачивают в красивую обертку, в данном случае, в иностранное слово (ведь сколько веков вдалбливали предыдущим поколениям, что греческие и латинские слова – это научно!). Сами по себе эти слова действительно «нормальные», но когда к ним цепляют нафантазированные умничающими «специалистами» определения, это превращается в инструмент разрушения сознания, разрушения психики (или, если хотите, убийства живой мысли!).

И уже просто интересно, что должны заучивать наизусть дети в школе по поводу « экономики », см.: « совокупность производственных отношений, соответствующих данной ступени развития производственных сил общества ». С детского уровня осознания практики «домоводства» (как это делается у каждого ребенка дома, в семье) такие определения можно только «вызубрить» механически , но нельзя понимать и осознавать. Подобный подход говорит о педагогической и психологической некомпетентности (или, может быть, злонамеренности). Ведь это явно механическая, неживая методика обучения. Система дрессировки, но не воспитания разумного существа.

И вообще, если эти т.н. «экономические законы», которые сейчас широко распространены и вводятся в общество как якобы « рыночные », внедрять у себя дома, в семье, то семья превратится в тюрьму и орудие пыток и издевательств.

Уже только исходя из этого можете себе представить, почему так или иначе деградирует современное человеческое сообщество буквально во всех современных странах.

В малом энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона начала ХХ века см.: « Экономия, греч., 1) хозяйство, преимущ. земледельческое. 2) Бережливость в хозяйстве …»

Зато в современном словаре по экономике и финансам «спецы» сформулировали такое: « Экономика - развивающаяся в рамках общественно-исторической формации на базе сложившихся производительных сил и производственных отношений стратегия и тактика хозяйственной деятельности …»

Похоже, людей поместили в кошмарный сон, т.к. только в бреду « хозяйственность и бережливость » можно перетолковать вот таким образом. И только в бреду можно перепутать в слове «экономия» подлинную «бережливость» с «ростовщичеством», которое во все века осуждалось как преступление. Какой же здравый хозяин в своей семье правила «процентщика» будет практиковать, заведомо понимая, что это разрушит и семью, и дом!? Такое может быть только в больной семье или в больном обществе. Потому что такое хозяйствование может вестись только до тех пор, пока есть на чем «паразитировать».

 

Но сейчас «бредового» уровня словоупотребление в порядке вещей среди взрослых с любым уровнем образованности, если они мыслят МЕХАНИЧЕСКИ и с детства не знают другого способа мышления.

Раз не знают, то не понимают, что механическое мышление не соответствует живому, природосообразному мышлению и, в степени своей ограниченности и неполноты, способствует только неверным решениям и неправильному поведению везде и во всем.

Именно массово распространенное механически сформированное « техносознание » является сегодня основной причиной разрушения среды обитания человека и деградации самого человека, деградации, которая прикрывается «прогрессом» только в области «техники» и рафинированной наукообразной ложью в области «мировоззрения». « Техносознание », которое оторвано от живых процессов в природе вообще и в природе самого человеческого организма и человеческой жизни .

Такое «техносознание» не может понять и почувствововать, что именно здравую домашнюю « хозяйственность, бережливость, рачительность » (то, что подразумевается в греческом слове) нужно взрастить, как цветочек или дерево, до уровня общества! Родное здравое домоводство взрастить органически и естественно до уровня общества, а не навязывать обществу абстрактные, как с «чужой планеты», якобы «научные», якобы «экономические» теории, искусственные, технические, без живого основания.

Фактически под «экономической наукой» сейчас простым людям везде и всюду навязываются «правила эксплуатации технопарка». Тихо и постепенно, через безъязыкие научные кадры, которые соревнуются между собой в изобретении красивых определений терминам. А эти определения потом такими же безъязыкими (т.е. не владеющими живым осмысленным языком) составителями переносятся в толковые словари и справочники для детей и взрослых, как «новые» значения старых слов. И это даже не фиксируется ими как подлог (или подлость!), раз у них самих языковое чутье отключается еще в детстве .

 

А интересно ли вам разобраться в таком модном современном понятии, как «ЭКОЛОГИЯ»? Может быть, и так уже понятно, из выше раскрытых понятий? Те же самые части из греческого языка: oikos «дом, родина» и logos «слово, понятие, учение». Отсюда же происходит и слово «Ойкумена» ( греч. oikumene, от oikeo «обитаю, населяю», термин, употребляемый для обозначения населённой человеком части земли ). Видите, как просто – « ойкология », или « учение о доме, учение о родине »!

Это пока вы не начали читать «научные определения».

Как только возьметесь за «науку», вас ожидает там целый ряд разочарований. Например, в том же Малом энциклопедическом словаре Брокгауза и Ефрона в начале ХХ века читаем: « Экология, ойкология, отдел зоологии, обнимает собою сведения о жилищах животных (норах, логовищах, гнездах и пр…)» Понятно?

« Экологическая география или ойкологическая география растений, наука об отношениях организмов к внешней среде, исследует влияние условий внешней среды: температуру, влажность, освещение и проч .» (там же).

Наверное, поэтому в советское время эту «буржуазную» науку даже не включили в словарь Ожегова, чтобы народ забыл об этом слове.

Но в годы современной всеобщей «демократизации» кому-то, видимо, подумалось, что люди уже достаточно «зоологизированы» и можно понятие «экологии» снова внедрять в сознание общества, например, с таким вот определением для школьников: « социальная экология – это раздел социологии по проблемам взаимоотношений человека и среды ». Почему так? Потому что сохраняется еще прежний научный термин « экология – как раздел биологии, изучающий взаимоотношения животных, растений, микроорганизмов между собой и с окружающей средой ».

И теперь уже на всех уровнях стало «модно», совершенно не думая, составлять любые фразы, которые, как заклинание или мат в просторечии, включают слово «экология».

 

Ну, раз попалось тут слово «БИОЛОГИЯ», то смотрите, каким путем в греческом оно образовано: bios «жизнь» и logos «слово, понятие, учение». Отсюда читаем « учение о жизни »!

Это выглядит подобно кальке с греческого языка, но выглядит формально только потому, что в данном случае русское и греческое слова производны из одного общего древнего источника. Кстати, хороший пример, через который можно показать, как изменялось древнее слово Первоязыка, которое чище всего сохранилось в русском, как «Жи, Жива, Живот, Жизнь». В греческом «Жи» изменилось на «Би» ( bios ), а в латыни – на «Ви» ( vita ).

Видите, как все красиво, пока не прочитаем в Словаре Ожегова: « биология – наука о живой природе, о закономерностях органической жизни »!

Задолго до нас успели отделить человеческую «жизнь» от жизни живой Природы, чтобы проще было формировать у людей « механическую память» и « техническое сознание», которым они, в силу полного бесчувствия и непонимания происходящего, гордятся (вместо того, чтобы скорее излечиться от этого недуга!). И с какой-то иезуитской заботливостью о потомстве включают такие определения в школьные учебники.

И попробуйте только теперь не передать то же самое своим детям – школа заставит, через «двойки» по предмету и «неуды» в поведении.

 

Раз мы дошли до биологии, давайте отвлечемся на простое слово, от которого нас отучают веками. Вот, смотрите: хрюшки хрюкают, кряквы крякают, волк воет, а почему собака (или пес) не «гавкает», а именно «лает»? На каком же языке собаки издают такое звучание, как «лай-лай-лай» (вместо знакомого «гав-гав-гав»), чтобы в Словаре Ожегова записали: « лай – звуки, издаваемые собакой и некоторыми другими животными »?

По тому, что вообще вытворяют с Языком, можно предположить, что речь идет об очень важном и ценном слове, которое хотели явно дискредитировать в сознании потомков. И, как видите, почти добились своего. Спросите сегодня у людей на улице, что они думают по поводу слова « лай »? Найдется ли человек, который скажет вам, что ЛАЙ - это одно из важнейших понятий Первоязыка Человеков Разумных Древности, в ряду такой же важности понятий, как Лад и Рай ?

Не будем тут давать подробные изыскания (они есть в других наших работах), а приведем лишь несколько производных от первоначального «Лая» сохранившихся по сей день слов: в одном случае, « Лайя » - это исчезновение, растворение себя в Гармонии Абсолюта; в другом, праЛАЙЯ (в космологии индуизма) - это периодическое состояние сна Вселенной; а есть еще ЛАЙЯ-йога (или Кундалини-йога ) - как «скрытые силы» и раздел йоги, связанный с пробуждением и овладением скрытых дремлющих внутренних энергий организма , называемых йогами «змеиной силой», или кундалини. Ну и встречается еще и в таком знакомом слове, как БалаЛАЙка, в смысле «гармонизации пространственного звучания».

Действительно, только для доведения сознания людей до уровня бессловесных «друзей человека» стоило, наверное, изменить значение слова «лай» в памяти многих предыдущих поколений!

 

А слово «ФИЗИКА» в словаре иностранных слов для школьников XXI века даже не упоминается. Наверное, решили, что наши дети уже доведены до самого края настолько, что уже не в состоянии различать языки, и пора им это слово считать уже «русским».

Вроде бы какая разница, когда на улице слышишь эмоционально крикливые разговоры молодежи, буквально наполовину состоящие из жаргона и просторечия, той самой молодежи, которая в школе на уроках нередко с трудом связывает между собой полузнакомые слова родного языка, чтобы хоть как-то пересказать содержание учебника?!

Ведь даже в ХХ веке в Словаре Ожегова не указывается, что это слово вообще-то греческого происхождения.

А в XIX веке в Словаре Даля об этом еще напоминалось: « Физика ж. греч. наука о природе, о законах и явлениях ее: обычно разумеют природу безорудную, мертвую. Физические силы природы, противопол. химические, а более органические; это: тяготенье тел … »

Как видите, Владимир Даль только констатирует, что уже в XIX веке люди в Природе «находили» мертвую область и называли ее «физикой».

Это уже совсем безнадежно. Поэтому будет уместно процитировать новый словарь – Смысловой Толковый Словарь Живого Русского Языка»:

«ФИЗИКА (« Фи + Зи + Къ », или « Ви + Ди + Къ » от « Видъ ») – это приблизительно «проявление источника силы в поле внимания или восприятия души», или «проникновение вовнутрь какого-то начала с осмысленным изменением…» и т.п. Образно говоря, видеть – это «проникать в нечто – пространство, предмет и т.п., изменяясь». Выражает понятие «видимости, воспринимаемости, яви («визика», визуальное), в отличие от нави, или непроявленного. См. Вид…»

Здесь все же напоминается, что физика имеет отношение к живым процессам и явлениям. И смысл слова как-то укладывается в современные представления этой науки (например, см. в квантовой механике). Это только с уровня «механической памяти» и «технического сознания», очень далеких от живого чувствования Природы, можно в Природе что-то «мертвое» увидеть. Кстати говоря, в Природе и нет ничего мертвого, а вот в современной цивилизации люди окружили себя « мертвой » сферой, которую только для благозвучия и по недоразумению называют « техносферой » или « технопарком » - в основном, технических средств неразумного истребления друг друга и всего живого вокруг.

 

Поэтому сейчас, с уровня деградации сознания и словесного бреда , у людей Ум оказывается оторванным от Слова и Действия (как абстракция), Действие остается без Ума и Слова (как бы «молча и механически»), а Слово не требует ни ума, ни действия (так себе, «условный знак», «вибрация», то, на что можно не обращать внимания)… Люди существуют в разладе - с разлаженным организмом, разлаженным умом, разлаженным поведением.

В основе технократического мира лежит « Действие без Ума и Слова », как функция предмета. Предмета, созданного вместо живого существа. «Крутится» как-то – и вроде бы достаточно!

Если люди хотят остаться в технократическом искусственном мире, они сами должны превратиться в такие же искусственные предметы, но с интеллектуальным качеством, как, к примеру, компьютер, и стать бездумной функцией системы , т.е., « социальной машины » цивилизации. Но, к их сожалению, людям без потери интеллектуального качества стать вещью нельзя. Но они все же снова и снова тупо пробуют! Отсюда и массовая деградация, поразившая сегодня современную цивилизацию с ее глобальными кризисами во всех областях действительности.

 

Если же люди хотят ЖИТЬ по-настоящему, то им следует вернуться к живым основам Природы, окружающей и своей собственной, органической и мыслительной.

 

В золотой Древности у гармоничного Человека Разумного (или богочеловека, « по образу и подобию » божьему) УМ, СЛОВО, ДЕЙСТВИЕ были в живом единстве, как органическое целое, т.е. умственные процессы тут же, - без перерыва, синхронно, - звучали Словом и проявлялись в Действии, производили пространственно-временные энергетические и физические изменения. Именно тогда Слово имело Силу, а Разум через эту Силу вживался в Природу до гармоничной с ней целостности.

Вот к этой здравой целостности в единстве с Природой и нужно задаться целью возвращения - с уровня современной деградации сознания и полного «бреда» в пользовании словами. Потому что без органического чувствования Слова и Речи выстроить правильное, живое мышление невозможно.

 

А начинать можно и с понимания того, какими же « науками » нас и наших детей сегодня окружают, что они нам дают и что у нас отнимают, что в них и как переиначивается, порой до бреда. Я тут привел всего несколько примеров, а их очень много.

Мы просто слишком привыкли к миру кривых зеркал…

И пока нет такого осознания происходящего, можно только «бредить», под ленивым предлогом, якобы « все так бредят ».

Нет, не все.

Бредят, как известно, только когда болеют.

Нормальные больные стремятся выздороветь.

А здоровые и вовсе не подвержены бреду.

(Алексей Нянин, апрель 2007г. – РИТМ, ЦСкА, Екатеринбург )

Страниц: 1

Рекомендуем

{block_attr}
Яндекс цитирования Яндекс.Метрика 200stran.ru: показано число посетителей за сегодня, онлайн, из каждой страны и за всё время
Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ) Психология Рассылки РИТМ Русское языкознание
Практика РИТМ
Рассылки РИТМ
Психология
ЯзыкоЗнание
Библиотека РИТМ (CD)
Естествознание
ТворчествоКаталог
Практическая психология
Психология воспитания
Психология отношений
Культура здоровья
Психология людей новой цивилизации
XXI век и психология людей новой цивилизации
Властелин Времени: технология практической жизни
Назад в Будущее: восстановление утраченных способностей
Через язык - к истокам разумной жизниКат
Живой Русский Язык
Живая Русская Речь
Живая Русская Грамота
Культура Живой Речи
Смысловой Толковый Словарь
Словарь значений
Литература
Методика Родной Речи
Другие публикации по языку
ЗОВУ РИТМ, эл. журнал Пресс-центр "Золотые Врата Урала" (ЗоВУ) Мама, Папа, Дети... - Здоровая семья Каталог "Звезды Урала"
О журнале
Подписка
Архив (CD и сайт)
Анонсы и новости
Избранные публикации
Отзывы
От наших авторовКиСВсе очень важно
ЗОВУ РИТМ, электронный журнал
Золотые Врата Урала, газета
Карта успеха, альманах
Книги
Брошюры
Компакт-диски
Интернет (сайт)
Услуги Пресс-центра ЗоВУс
Дети и воспитание: древние традиции
Осознанное родительство
Природа женщины и материнства
Экология здорового младенца
Что может папа?
Благополучная семья
Что выбирает молодежь?
Детское творчество
Взрослое творчество
Здоровье
Наши современники
Интервью
Статьи о звездах
Для жизни, для души
Каталог-справочник известных земляковver
Практика РИТМ Банк поздравлений Юмор Музыка-mp3

Фотоальбомы

Видео и клипы

Магазин (и книжная выставка)

Золотое Времечко (новости)

Толковый словарь русского языка
Психологический практикум
Ладный путь к своей природе
Русский язык: практикум

Психологическая консультацияspr
Золотое кольцо праздников (о больших праздниках)
День рождения (именины)
Юбилей
Свадьба
Образцы, заготовки поздравлений
Поздравления в стихах
Частушки
Игры, шутки, розыгрыши
Цветы
Календарь всех праздников
Новые материалы о праздниках
Анекдоты
Перлы
Фотоприколы
Бестолковый словарь
Афоризмы
Неформат