Живая методика Родной Речи - Проекты - Золотые Врата Урала (ЗоВУ)

Живая методика Родной Речи

- Проекты
Краткий список всех статей раздела - Живая методика Родной Речи
| О живой методике родной речи | Как науки становятся "неправильными", | Язык древний или "проторусский"? | Практика русского языка и сравнительного языкознания в переходный период - 1 | Практика русского языка и сравнительного языкознания в переходный период - 2 | Практика русского языка и сравнительного языкознания в переходный период - 3 | Практика русского языка и сравнительного языкознания в переходный период - 4 | Практика русского языка и сравнительного языкознания в переходный период - 5 | Практика русского языка и сравнительного языкознания в переходный период - 6 | Практика русского языка и сравнительного языкознания в переходный период - 7 | Практика русского языка и сравнительного языкознания в переходный период - 8 | Практика русского языка и сравнительного языкознания в переходный период - 9 | Практика русского языка и сравнительного языкознания в переходный период - 10 | Практика русского языка и сравнительного языкознания в переходный период - 11 | Практика русского языка и сравнительного языкознания в переходный период - 12 | АЛХИМИЯ СЛОВА, или «золотые» формулы естествознания | Место приземления определяется | Происхождение русского языка и речи - 3 | Быть ли "русскому языку" живым и родным для вас? | Происхождение русского языка и речи - 2 | Какой русский язык учить для жизни? | Возвращение утраченного "организма мышления" | Происхождение русского языка и речи - 1 | КАЖДЫЙ МОЖЕТ УЧИТЬ ЯЗЫК БОГОВ И ЙОГОВ! - 3 | Возвращение утраченного "организма мышления" - 2 | Возвращение утраченного "организма мышления"-3 | Чем лучше знаешь язык... | Возвращение утраченного "организма мышления" - 4 | Возвращение утраченного "организма мышления" - 5 | Язык: знание – свет, а незнание – тьма! | О блужданиях безъязыкой мысли, или "Вначале было слово" | Сказки Золотого века | "...ДОБРЫМ МОЛОДЦАМ УРОК..." | От "себя" до частицы, или как уменьшается сознание | "Кореш" в русском языке
Страниц: << <  1  2 3  4  >  >>
Портрет И.С.Тургенева. Художник И.Е.Репин, 1879

Не правда ли, странный, на первый взгляд, вопрос?!

Некоторые могут сразу же и возразить, мол, разве у нас есть выбор? Мол, один он у нас, «великий и могучий», который мы с детства и со школьной скамьи учим. Именно его и дают каждому поколению подрастающих…

И тут хочется спросить, а ваше ли это мнение, ваш ли собственный выбор – вся эта высокопарная фразеология? Ведь подвох тут для неискушенного почти что в каждом слове!

Сувениры на счастье. - Фото: Пресс-центр ЗоВУ. 2011

В статье «Какой русский язык учить для жизни?» мы пришли к выводу, что в наблюдаемом смешанном состоянии есть два вида русского языка: исконный (живой, как наследие древнего языка изначального) и современный (формализованный, искусственный, а значит почти «мертвый»). Чтобы не запутываться и не скатываться на уровень никчемных общих суждений о языке, их нужно четко различать.

Да, за короткий предсоветский, советский и постсоветский период (всего-то за сто с небольшим лет!), под предлогом «научного» развития «русской лингвистики», была сооружена разветвленная сеть лингвистических дисциплин по русскому языку – сначала для «ликбеза», а в последующем и «обучения грамоте» всех желающих. Да вот незадача-то, с каждым десятилетием становится труднее усваивать все новые и новые наработки ученых лингвистов, приходящие в школы и вузы как «новые программы». Наука все развивается и развивается, а фактическая грамотность очень хорошо информированного за школьные годы в области русского языка населения продолжает падать.

(научно-популярный очерк)

 

Происхождение языка и речи окутано почти непроницаемой тайной только для современных людей. На самом деле даже тысяча лет разрушения не смогли уничтожить живые корни. И даже в ХХ веке, особенно в его начале, в России было немало просвещенных людей, понимающих органическую природу русского языка. А чем глубже в даль минувших веков, тем больше сведений, подтверждающих это. В этом очерке мы всего лишь популярно обозначим отдельные моменты, касающиеся происхождения языка и речи, но не будем пересказывать то, что достаточно основательно описано в книгах «Живой Русский Язык» (2007), «Живая Русская Речь» (2008-2009) и «Живая Русская Грамота» (2009). Для тех, кто хочет обзорно и практически представить самую суть обозначенной темы, чтобы затем перейти к основным работам.

Окончание интервью. Начало см. в 11-12 номерах «ЗОВУ РИТМ» за 2009г. От редакции

 

Алексей НЯНИН, филолог, преподаватель, литературный редактор

 

 (Интервью о Языке изначальном и современном русском)

 

…Как изменяется сознание людей

 

Вопрос: Можно ли показать, как изменяются значения слов и как это отражается на миропонимании современных людей?

Ответ: Сегодня забыли, например, что в Живой Речи существовали возвратные местоимения: МЯ (приблизительно: «меня»), ТЯ («тебя»), СЯ («себя»). Реально, в Живой Речи, они звучат иначе, с мягкими согласными: м’а, т’а, с’а. Встречаются они теперь изредка только в стилизованном под старину тексте или в старославянском (типа, «помилуй мя»).

О том же, что существует чередование «мя-мЕна (или мИна)» говорят и такие остаточные явления как «МЯть-сМИНАть», «вреМЯ-вреМЕНА».

Фото: Пресс-центр ЗоВУ. 2011

(см. начало в предыдущем номере журнала)

2.

…Второе, о чем тоже следует хорошо и постоянно помнить, - положение о ВТОРИЧНОСТИ любой ПИСЬМЕННОСТИ (любых алфавитов и знаковых систем) и первичности Живой Речи («Дара Речи»), в т.ч. и устной, или звучащей речи. Какое это имеет практическое значение? А вот какое.

Можно даже сразу сказать, что принципиальное!

Березовый рай

(см. начало в 5-6 номерах журнала)

…Может к нам быть вопрос, мол, а почему же тогда Платон Лукашевич говорит о «славянском языке» и «русской речи», как «изначальном», а еще об алфавитах, буквах и словах, из них составленных, т.е. о той же письменности?

Думается, в его текстах нужно смотреть не на букву, а на суть рассказываемого. Платон Лукашевич вынужден прибегать к понятным терминам, чтобы его правильно услышали. Видимо, в некотором приближении правомерно называть Древний Язык «славянским», потому что современные славянские языки и русский язык сохранили, в сравнении с другими языками, больше всего материала Древнего Языка (или, как его называет П.Лукашевич, «первобытного»). Но именно условно и приблизительно, потому что древние предки свой Язык ни «славянским», ни «русским» не называли (это лишь современные названия – для отличия).

Литературный квартал

«Новый праздник – День языка (6 июня) – запомнился отказом президента РФ и министра образования той же РФ пройти тест на правописание; а также новостью о том, что в некоторых районах Москвы 25 процентов людей не говорят по-русски…

Никакого «русского языка вообще» – единого, цельного, каким мы его помним по школе – сегодня нет (то, что его увековечивают и одновременно сужают до одного «дня», кощунственным образом подтверждает этот тезис). Язык все заметнее распадается на три взаимоисключающих и автономных: матерный, канцелярский (бюрократический) и литературный – практически «мертвый», поскольку польза от его знания сводится к нулю…

Фото: Пресс-центр ЗоВУ, 2011

(см. начало в 5-7 номерах журнала)

3.

…Третье, на чем хотелось бы остановиться достаточно основательно, это «ЗАЦИКЛЕННОСТЬ» современных людей на БУКВАХ (ЗНАКАХ). Такая «зацикленность» дает грубые искажения не только в представлениях о прошлом, о жизни предков, но даже – что хуже всего – в мировосприятии. Если не избавиться от этого «бзика», очень проблематично будет с адекватностью (т.к. при «знаковом», «абстрактно-информационном» подходе совсем не ставится вопрос о совершенствовании собственной способности восприятия, чтобы ЛУЧШЕ и БОЛЬШЕ видеть и понимать). А принятие за «норму» заведомой «ограниченности» (только лишь «условными знаками», вместо целостности восприятия) в любом случае имеет плохие последствия (как минимум, усугубляет «деградацию»). В этом случае только реальное владение знаниями и естественное взаимодействие с природными силами может компенсировать незнание устройства родного языка и/или бесчувствие к нему.

Фото: Пресс-центр ЗоВУ, 2011

(окончание. см. начало в 5-8 номерах журнала)

4.

…И, в заключение этой статьи, стоит остановиться на том, что же реально происходит с человеческим Языком и «Языко-Знанием» на стыке смены эпох. Ведь происходящие сегодня перемены касаются и сферы Языка.

Следовательно, и в области языкознания каждому лично придется тренировать способность различать новое, необходимое для жизни, от старого, уходящего, уже не нужного. На что вы будете делать ставку, на что опираться – на то, что будет сметено ветром перемен, или на то, что пригодится в обновленной жизни?!

Признаки осени. - Фото: Пресс-центр ЗоВУ, 2011.

(или о слове ВЫБОР)

 

Представьте себе ряд таких образов.

Первый. КАЖДОЕ СЛОВО – ОКНО ВО ВСЕЛЕННУЮ! И когда открываешь это окно, как бы распахиваешь настежь, будто сливаешься с необъятным простором и чувствуешь всем своим существом живую сущность Природы. Открываешь следующее слово, будто еще одно окно во Вселенную, - соответственно, все повторяется вновь, душа наполняется еще одним озарением, и тут понимаешь еще одну грань той же великой Природы. И вот так, слово за словом, открывается много-много окон, пространство восприятия расширяется. Четкость понимания, и все больше света…

Страниц: << <  1  2 3  4  >  >>
{block_attr}
Яндекс цитирования Яндекс.Метрика 200stran.ru: показано число посетителей за сегодня, онлайн, из каждой страны и за всё время
Российский Институт Творческого Мастерства (РИТМ) Психология Рассылки РИТМ Русское языкознание
Практика РИТМ
Рассылки РИТМ
Психология
ЯзыкоЗнание
Библиотека РИТМ (CD)
Естествознание
ТворчествоКаталог
Практическая психология
Психология воспитания
Психология отношений
Культура здоровья
Психология людей новой цивилизации
XXI век и психология людей новой цивилизации
Властелин Времени: технология практической жизни
Назад в Будущее: восстановление утраченных способностей
Через язык - к истокам разумной жизниКат
Живой Русский Язык
Живая Русская Речь
Живая Русская Грамота
Культура Живой Речи
Смысловой Толковый Словарь
Словарь значений
Литература
Методика Родной Речи
Другие публикации по языку
ЗОВУ РИТМ, эл. журнал Пресс-центр "Золотые Врата Урала" (ЗоВУ) Мама, Папа, Дети... - Здоровая семья Каталог "Звезды Урала"
О журнале
Подписка
Архив (CD и сайт)
Анонсы и новости
Избранные публикации
Отзывы
От наших авторовКиСВсе очень важно
ЗОВУ РИТМ, электронный журнал
Золотые Врата Урала, газета
Карта успеха, альманах
Книги
Брошюры
Компакт-диски
Интернет (сайт)
Услуги Пресс-центра ЗоВУс
Дети и воспитание: древние традиции
Осознанное родительство
Природа женщины и материнства
Экология здорового младенца
Что может папа?
Благополучная семья
Что выбирает молодежь?
Детское творчество
Взрослое творчество
Здоровье
Наши современники
Интервью
Статьи о звездах
Для жизни, для души
Каталог-справочник известных земляковver
Практика РИТМ Банк поздравлений Юмор Музыка-mp3

Фотоальбомы

Видео и клипы

Магазин (и книжная выставка)

Золотое Времечко (новости)

Толковый словарь русского языка
Психологический практикум
Ладный путь к своей природе
Русский язык: практикум

Психологическая консультацияspr
Золотое кольцо праздников (о больших праздниках)
День рождения (именины)
Юбилей
Свадьба
Образцы, заготовки поздравлений
Поздравления в стихах
Частушки
Игры, шутки, розыгрыши
Цветы
Календарь всех праздников
Новые материалы о праздниках
Анекдоты
Перлы
Фотоприколы
Бестолковый словарь
Афоризмы
Неформат