Страниц: << < 1 2 3 4 > >>
ХАРА («Ха + Ръ») – это «потенциал воспроизведения энергии (света, солнца, бога)», или «остановка (сохранение, прекращение) энергетического начала (состояния)». Возможно прочтение как «Ха Ра» - в смысле «сохранение энергии» или «воспроизведение света». См.Ра, Ха. В санскрите «хари, харина» читается в значении «желтый, цвета солнца». В инверсии читается как см.Раха (или «Ряха»). Родственные слова: ХАРАктер, ХАРАкири, куХАРка, ХАРЯ, ХАРчи, заХАРий, ХАРизма (греч. charisma– «оказанная милость, дар»).
Полный текст см. в «Смысловом Толковом Словаре Живого Русского Языка», четвертое дополненное и переработанное издание 2014 года. - РИТМ, Екатеринбург
|
ХАТА («Ха + Тъ») – это «воспроизведение, сохранение, прекращение твердости (устойчивости)». Возможно прочтение как «Ха Та» - в смысле «сохранение твердого начала» или «воспроизведение устойчивости». См.Ха, Та. При чем это толкование не связано с современными упрощенными значениями «постройки, домика», а уходит корнями к смысловым значениям, которые в русском языке утрачены, но сохранились в санскрите: анаХАТА, арХАТ, ХАТха-йога (санскр.: hatha– «сила; принуждение; против воли, бороться с волей», или же: ha– «солнце» + tha– «луна») и т.п.
Полный текст см. в «Смысловом Толковом Словаре Живого Русского Языка», четвертое дополненное и переработанное издание 2014 года. - РИТМ, Екатеринбург
|
ХВАЛА («Хъ + Въ + Ла») – здесь добавив к «Валу» смысл «воспроизводящей основы» (ХО), получаем: Хо + Вала (т.е., по-современному, «Хвала»). Понятие, идущее исключительно от сердца, т.е. от четвертого центра энергетики человека. См.Вал, Хо. Понимается это слово в смысле «воспроизводящей основы преобразовательной энергии». Родственные слова: поХВАЛА, ХВАЛебный, расХВАЛивать.
Полный текст см. в «Смысловом Толковом Словаре Живого Русского Языка», четвертое дополненное и переработанное издание 2014 года. - РИТМ, Екатеринбург
|
ХИБ («Хи + Бъ») – это «устойчивое продолжение во все стороны», или «воспроизведение середины всестороннего начала», или «воспроизводящее средоточие вездесущего источника». См.Хи, Ба, Бо. В инверсии читается как см.Бих. Родственные слова: ХИБать (колебать), ХИБарка (хилая избенка), ХИБень (плоскогорье, отсюда, видимо, известные горы «Хибины»).
Полный текст см. в «Смысловом Толковом Словаре Живого Русского Языка», четвертое дополненное и переработанное издание 2014 года. - РИТМ, Екатеринбург
|
|
|
ХИМА («Хи + Ма») - это «сохранение и воспроизведение источника рождения», или «воспроизведение средоточия мысленных образов», или «хранение и воспроизведение новых начал сотворения», или еще «сохранность (данность) среды, нового начала рождений». Отсюда уже более поздние греч. χυμος – «сок, эссенция, влага, вкус», χυμα – «сплав, литье», «поток», χυμευσις – «смешивание». Родственные слова: ХИМия, алХИМия, сХИМа.
Полный текст см. в «Смысловом Толковом Словаре Живого Русского Языка», четвертое дополненное и переработанное издание 2014 года. - РИТМ, Екатеринбург
|
ХИЩЕНИЕ – производное слово от см.Хит. Здесь надо сказать, что все мы так или иначе привыкли к словам: поХИЩение, расХИТитель, ХИЩник… И мало кто ныне подозревает, что мы невежественно исказили смыслы этих слов. Трудно нынче даже определить, что же со словами в течение веков происходило. В звуках корня видно чередование согласных «Х-Ч» и «Т-Щ-С». Формально, только через них можно увидеть следы стародавних смыслов, а чтобы докопаться до семантических корней, придется зарываться в контексты древнейших оригинальных и переводных текстов. В данном случае можно ограничиться ссылкой на смыслы (а любопытные исследователи пускай сами проверяют). В сравнении с современными словами смысл слова «ХИЩение» восходит в пространство смыслов слов: «восХИТить» («унести ввысь»), «восХИТить» («привести в восторг»), «уХИТить» («устроить, укрепить»). Родственное гнездо понятий: восХИЩЕНие, предвосХИЩЕНие.
Полный текст см. в «Смысловом Толковом Словаре Живого Русского Языка», четвертое дополненное и переработанное издание 2014 года. - РИТМ, Екатеринбург
|
|
|
|
Страниц: << < 1 2 3 4 > >> {block_attr} |